Rozhden - До тла - traduction des paroles en anglais

До тла - Rozhdentraduction en anglais




До тла
To Ashes
Твои ночи темны, твой взгляд вечно в небо
Your nights are dark, your gaze forever skyward
Я ничего не боюсь, но с тобою так сложно мне
I fear nothing, but you make it so hard for me
Тебя нужно любить, а не пытаться понять
You need to be loved, not understood
И не пытаться узнать, что у тебя внутри
And there's no need to know what's inside you
Мы сожгли все дотла, чтоб любить
We burned it all to ashes, to love
Чтоб любить до конца
To love till the end
Поджигали и сожгли все дотла
We set it alight and burned it all to ashes
Чтоб любить, чтоб любить до конца
To love, to love till the end
Поджигали
We set it alight
Мы искали мечты, но ломались по кругу
We searched for dreams, but broke down in circles
Укрылись от всех и забыли откуда мы
Hid from everyone and forgot where we came from
Войти в этот дым, упасть в эту воду
To enter this smoke, to fall into this water
Мосты сожжены, но мы опять на дороге
Bridges are burned, but we're back on the road
Мы сожгли все дотла, чтоб любить
We burned it all to ashes, to love
Чтоб любить до конца
To love till the end
Поджигали и сожгли все дотла
We set it alight and burned it all to ashes
Чтоб любить, чтоб любить до конца
To love, to love till the end
Мы поджигали
We set it alight
Сон уносит нас в то место, где вдвоем
Sleep carries us to that place, where we're together
Все равно
No matter what
Сон уносит нас в то место, где вдвоем
Sleep carries us to that place, where we're together
Зажигали сон!
Ignited the dream!
Все дотла, чтоб любить
All to ashes, to love
Чтоб любить до конца
To love till the end
Поджигали и сожгли все дотла
We set it alight and burned it all to ashes
Чтоб любить, чтоб любить до конца
To love, to love till the end
Мы поджигали и сожгли все дотла
We set it alight and burned it all to ashes
Чтоб любить, чтоб любить до конца
To love, to love till the end
Поджигали и сожгли все дотла
We set it alight and burned it all to ashes
Чтоб любить, чтоб любить до конца
To love, to love till the end
Мы поджигали и сожгли
We set it alight and burned





Writer(s): Rozhden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.