Paroles et traduction Rozhden - Знаешь
Я
не
лягу
под
ноги
к
тебе,
никогда!
I'll
never
lay
myself
down
at
your
feet,
never!
Вот
так,
раненый
в
сердце
тобой
буду
страдать.
This
is
how
it
is,
wounded
in
the
heart
by
you,
I'll
suffer.
Я
не
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
Да
и
не
хочу!
I
don't
know
what's
on
your
mind.
And
I
don't
want
to!
За
тихую
радость,
что
даришь
мне
не
представляю
чем
расплачусь.
For
the
quiet
joy
you
give
me,
I
can't
imagine
what
I'll
pay.
Знаешь,
моя
душа
рваная
- вся
тебе!
You
know,
my
torn
soul
- it's
all
yours!
Пусть
будешь
лучше
ты
всегда
пьяная,
но
ближе
ко
мне.
Let
you
be
better
always
drunk,
but
closer
to
me.
Знаешь,
моя
душа
рваная
- вся
тебе!
You
know,
my
torn
soul
- it's
all
yours!
Пусть
будешь
лучше
ты
всегда
пьяная,
но
ближе
ко
мне.
Let
you
be
better
always
drunk,
but
closer
to
me.
Взвесить
все
"Против"
и
"За"
- не
можешь,
я
понял
сам.
Weighing
all
the
"Against"
and
"For"
- you
can't,
I
understood
myself.
Ведь
разные
части
делят
на
два,
внутри
тебя,
там.
Because
different
parts
divide
in
two,
inside
you,
there.
Мне
надо
бы
стать
умней
и
чаще
молчать.
I
need
to
become
smarter
and
keep
silent
more
often.
Я
просто
привязал
бы
тебя
к
себе,
чтоб
всю
жизнь
целовать.
I
would
simply
tie
you
to
myself,
to
kiss
you
all
my
life.
Знаешь,
моя
душа
рваная
- вся
тебе!
You
know,
my
torn
soul
- it's
all
yours!
Пусть
будешь
лучше
ты
всегда
пьяная,
но
ближе
ко
мне.
Let
you
be
better
always
drunk,
but
closer
to
me.
Знаешь,
моя
душа
рваная
- вся
тебе!
You
know,
my
torn
soul
- it's
all
yours!
Пусть
будешь
лучше
ты
всегда
пьяная,
но
ближе
ко
мне.
Let
you
be
better
always
drunk,
but
closer
to
me.
Если
не
берешь
телефон,
значит
ты
сейчас
со
мной.
If
you
don't
pick
up
the
phone,
it
means
you're
with
me
now.
Оставить
все
дела
на
потом,
просто
побыть
вдвоем.
Leave
all
things
for
later,
just
to
be
together.
Если
не
берешь
телефон,
значит
ты
сейчас
со
мной.
If
you
don't
pick
up
the
phone,
it
means
you're
with
me
now.
Оставить
все
дела
на
потом,
просто
побыть
вдвоем.
Leave
all
things
for
later,
just
to
be
together.
Знаешь,
моя
душа
рваная
- вся
тебе!
You
know,
my
torn
soul
- it's
all
yours!
Пусть
будешь
лучше
ты
всегда
пьяная,
но
ближе
ко
мне.
Let
you
be
better
always
drunk,
but
closer
to
me.
Знаешь,
моя
душа
рваная
- вся,
вся
душа
тебе!
You
know,
my
torn
soul
- it's
all,
all
my
soul
is
yours!
Пусть
будешь
лучше
ты
всегда
пьяная,
но
ближе,
ближе,
ближе
ко
мне.
Let
you
be
better
always
drunk,
but
closer,
closer,
closer
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rozhden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.