Rozhden - Знаешь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozhden - Знаешь




Знаешь
You Know
Я не лягу под ноги к тебе, никогда!
I'll never lay myself down at your feet, never!
Вот так, раненый в сердце тобой буду страдать.
This is how it is, wounded in the heart by you, I'll suffer.
Я не знаю, что у тебя на уме. Да и не хочу!
I don't know what's on your mind. And I don't want to!
За тихую радость, что даришь мне не представляю чем расплачусь.
For the quiet joy you give me, I can't imagine what I'll pay.
Знаешь, моя душа рваная - вся тебе!
You know, my torn soul - it's all yours!
Пусть будешь лучше ты всегда пьяная, но ближе ко мне.
Let you be better always drunk, but closer to me.
Знаешь, моя душа рваная - вся тебе!
You know, my torn soul - it's all yours!
Пусть будешь лучше ты всегда пьяная, но ближе ко мне.
Let you be better always drunk, but closer to me.
Взвесить все "Против" и "За" - не можешь, я понял сам.
Weighing all the "Against" and "For" - you can't, I understood myself.
Ведь разные части делят на два, внутри тебя, там.
Because different parts divide in two, inside you, there.
Мне надо бы стать умней и чаще молчать.
I need to become smarter and keep silent more often.
Я просто привязал бы тебя к себе, чтоб всю жизнь целовать.
I would simply tie you to myself, to kiss you all my life.
Знаешь, моя душа рваная - вся тебе!
You know, my torn soul - it's all yours!
Пусть будешь лучше ты всегда пьяная, но ближе ко мне.
Let you be better always drunk, but closer to me.
Знаешь, моя душа рваная - вся тебе!
You know, my torn soul - it's all yours!
Пусть будешь лучше ты всегда пьяная, но ближе ко мне.
Let you be better always drunk, but closer to me.
Если не берешь телефон, значит ты сейчас со мной.
If you don't pick up the phone, it means you're with me now.
Оставить все дела на потом, просто побыть вдвоем.
Leave all things for later, just to be together.
Если не берешь телефон, значит ты сейчас со мной.
If you don't pick up the phone, it means you're with me now.
Оставить все дела на потом, просто побыть вдвоем.
Leave all things for later, just to be together.
Знаешь, моя душа рваная - вся тебе!
You know, my torn soul - it's all yours!
Пусть будешь лучше ты всегда пьяная, но ближе ко мне.
Let you be better always drunk, but closer to me.
Знаешь, моя душа рваная - вся, вся душа тебе!
You know, my torn soul - it's all, all my soul is yours!
Пусть будешь лучше ты всегда пьяная, но ближе, ближе, ближе ко мне.
Let you be better always drunk, but closer, closer, closer to me.





Writer(s): rozhden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.