Paroles et traduction Rozhden - Полон тобой
Время
улетает,
это
навсегда.
Time
flies
away,
this
is
forever.
Навсегда
будет
мало,
как
искра.
Forever
won't
be
enough,
like
a
spark.
Всё
течёт,
как
хочет
мир,
так,
хочет
-
Everything
flows
as
the
world
wants,
so
it
desires
-
Поверь,
и
ты
и
так
хочешь.
Believe
me,
you
want
it
too.
А
что
во
мне?
And
what's
within
me?
Мне
хорошо,
но
как-то
странно;
I
feel
good,
but
somehow
strange;
Я
- одежда,
вода,
ванна;
I
am
clothes,
water,
a
bath;
Молчу
о
том,
что
мне
так
важно.
I
stay
silent
about
what's
so
important
to
me.
Музыка
- одно,
её
хотят
люди;
Music
is
one
thing,
people
desire
it;
Но
будни
не
о
том,
что
там
крутят.
But
everyday
life
is
not
about
what
they
play
there.
"Будет
хорошо",
- мне
говорит
мама.
"It
will
be
alright,"
- my
mother
tells
me.
Я
начал
понимать,
что
каждый
чем-то
ранит.
I
started
to
understand
that
everyone
hurts
in
some
way.
В
обмен
мне
ничего
не
надо,
In
return,
I
don't
need
anything,
Лишь
бы
все
близкие
были
рядом.
As
long
as
all
my
loved
ones
are
near.
А
ты,
сам
решать
в
праве
-
And
you,
you
have
the
right
to
decide
-
Бежать
или
нет
за
счастьем
с
экрана.
Whether
or
not
to
chase
happiness
from
the
screen.
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Полон
тобой,
полон
тобой!
Full
of
you,
full
of
you!
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Полон
тобой,
полон
тобой!
Full
of
you,
full
of
you!
А
люди,
к
сожалению,
не
умеют
ждать.
And
people,
unfortunately,
don't
know
how
to
wait.
Поэтому,
прошу
тебя
- не
прекращай.
Therefore,
I
ask
you
- don't
stop.
Ложь
течет,
как
хочет,
мир
так
хочет,
Lies
flow
as
they
please,
the
world
wants
it
this
way,
Поверь,
и
ты
так
хочешь.
Believe
me,
you
want
it
too.
А
что
тебе?
And
what
about
you?
Всё
хорошо,
но
как-то
мало.
Everything
is
good,
but
somehow
not
enough.
Ночь
догоняет
чем-то
чистым
и
ранит,
The
night
chases
with
something
pure
and
wounds,
И
ты
молчишь
о
том,
что
так
манит.
And
you
stay
silent
about
what
so
entices.
Музыка
давно
не
в
ладах
с
искусством,
Music
has
long
been
at
odds
with
art,
Но
все
ещё
не
может
без
чувств.
But
it
still
can't
exist
without
feelings.
"Будет
хорошо!",
- мне
говорит
папа.
"It
will
be
alright!",
- my
father
tells
me.
Я
начал
понимать,
что
жизнь
- это
драма.
I
started
to
understand
that
life
is
a
drama.
Взамен
нам
ничего
не
надо,
In
return,
we
don't
need
anything,
Лишь
бы
все
близкие
были
рядом.
As
long
as
all
our
loved
ones
are
near.
А
я
и
сам
решать
в
праве
-
And
I
have
the
right
to
decide
-
Бежать
или
нет
за
счастьем
с
экрана.
Whether
or
not
to
chase
happiness
from
the
screen.
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Полон
тобой,
полон
тобой!
Full
of
you,
full
of
you!
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Полон
тобой,
полон
тобой!
Full
of
you,
full
of
you!
Пустой!
Пустой!
Пустой!
Пустой!
Empty!
Empty!
Empty!
Empty!
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Пустой!
Пустой!
Empty!
Empty!
Пустой!
Пустой!
Пустой!
Пустой!
Empty!
Empty!
Empty!
Empty!
Я
как
бы
полон
и
как
бы
пустой.
I'm
kind
of
full
and
kind
of
empty.
Пустой!
Пустой!
Empty!
Empty!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
R2
date de sortie
24-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.