Rozhden - Полон тобой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozhden - Полон тобой




Полон тобой
Full of You
Время улетает, это навсегда.
Time flies away, this is forever.
Навсегда будет мало, как искра.
Forever won't be enough, like a spark.
Всё течёт, как хочет мир, так, хочет -
Everything flows as the world wants, so it desires -
Поверь, и ты и так хочешь.
Believe me, you want it too.
А что во мне?
And what's within me?
Мне хорошо, но как-то странно;
I feel good, but somehow strange;
Я - одежда, вода, ванна;
I am clothes, water, a bath;
Молчу о том, что мне так важно.
I stay silent about what's so important to me.
Музыка - одно, её хотят люди;
Music is one thing, people desire it;
Но будни не о том, что там крутят.
But everyday life is not about what they play there.
"Будет хорошо", - мне говорит мама.
"It will be alright," - my mother tells me.
Я начал понимать, что каждый чем-то ранит.
I started to understand that everyone hurts in some way.
В обмен мне ничего не надо,
In return, I don't need anything,
Лишь бы все близкие были рядом.
As long as all my loved ones are near.
А ты, сам решать в праве -
And you, you have the right to decide -
Бежать или нет за счастьем с экрана.
Whether or not to chase happiness from the screen.
Пустой!
Empty!
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Полон тобой, полон тобой!
Full of you, full of you!
Пустой!
Empty!
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Полон тобой, полон тобой!
Full of you, full of you!
А люди, к сожалению, не умеют ждать.
And people, unfortunately, don't know how to wait.
Поэтому, прошу тебя - не прекращай.
Therefore, I ask you - don't stop.
Ложь течет, как хочет, мир так хочет,
Lies flow as they please, the world wants it this way,
Поверь, и ты так хочешь.
Believe me, you want it too.
А что тебе?
And what about you?
Всё хорошо, но как-то мало.
Everything is good, but somehow not enough.
Ночь догоняет чем-то чистым и ранит,
The night chases with something pure and wounds,
И ты молчишь о том, что так манит.
And you stay silent about what so entices.
Музыка давно не в ладах с искусством,
Music has long been at odds with art,
Но все ещё не может без чувств.
But it still can't exist without feelings.
"Будет хорошо!", - мне говорит папа.
"It will be alright!", - my father tells me.
Я начал понимать, что жизнь - это драма.
I started to understand that life is a drama.
Взамен нам ничего не надо,
In return, we don't need anything,
Лишь бы все близкие были рядом.
As long as all our loved ones are near.
А я и сам решать в праве -
And I have the right to decide -
Бежать или нет за счастьем с экрана.
Whether or not to chase happiness from the screen.
Пустой!
Empty!
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Полон тобой, полон тобой!
Full of you, full of you!
Пустой!
Empty!
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Полон тобой, полон тобой!
Full of you, full of you!
Полон!
Full!
Пустой! Пустой! Пустой! Пустой!
Empty! Empty! Empty! Empty!
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Пустой! Пустой!
Empty! Empty!
Пустой! Пустой! Пустой! Пустой!
Empty! Empty! Empty! Empty!
Я как бы полон и как бы пустой.
I'm kind of full and kind of empty.
Пустой! Пустой!
Empty! Empty!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.