Рождество - Колыбельная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рождество - Колыбельная




Колыбельная
Lullaby
Хотел забыть, но это невозможно,
I wanted to forget, but it's impossible,
Как мы с тобой парили в вышине.
How we soared together in the heights.
Хочу понять, как все это возможно:
I want to understand how all this is possible:
Любить и ждать - и в жизни и во сне.
To love and wait - both in life and in dreams.
Баю-баю-бай! Ангел, засыпай
Lullaby, lullaby, my angel, fall asleep
На моем плече, как звезда в огне.
On my shoulder, like a star on fire.
Баю-баю-бай! Глазки закрывай,
Lullaby, lullaby, close your eyes,
Я лечу к тебе - в жизни и во сне!
I'm flying to you - in life and in dreams!
Глоток вина в бокале позабытый.
A sip of wine in a forgotten glass.
Нет мочи ждать и смяты два крыла.
No strength to wait, and two wings are crumpled.
Сегодня, здесь, ко мне ты приземлилась,
Today, here, you landed next to me,
Чтоб помечтать со мною до утра!
To dream with me until the morning!
Баю-баю-бай! Ангел, засыпай
Lullaby, lullaby, my angel, fall asleep
На моем плече, как звезда в огне.
On my shoulder, like a star on fire.
Баю-баю-бай! Глазки закрывай,
Lullaby, lullaby, close your eyes,
Я лечу к тебе - в жизни и во сне!
I'm flying to you - in life and in dreams!
Нам разговоры душу лечат ночь,
Our conversations heal the soul at night,
Потусклый свет мерцающей свечи.
The dim light of a flickering candle.
Про то, как быть нам ангелами сложно,
About how difficult it is for us to be angels,
Когда дела касаются любви.
When it comes to love.
Баю-баю-бай! Ангел, засыпай
Lullaby, lullaby, my angel, fall asleep
На моем плече, как звезда в огне.
On my shoulder, like a star on fire.
Баю-баю-бай! Глазки закрывай,
Lullaby, lullaby, close your eyes,
Я лечу к тебе - в жизни и во сне!
I'm flying to you - in life and in dreams!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.