Paroles et traduction Роза Рымбаева - Алия
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Қобда,
Нева
суларын
сүйіп
өскен,
Kobda,
Neva
waters
cherished
on
your
breast,
Әсем
гүлін
құшаққа
жиып
өскен.
Lovely
flower
embraced
close
to
your
chest.
Аққу
қүстың
бейне
бір
баласындай,
Like
the
image
of
a
swan,
a
tender
youth,
Сұлу
сазды
жастықтың
күйін
кешкен
Youthful
beauty's
melodies
you
knew
the
truth.
Әлия-батыр
қызы
сен
халқымның
Alia-heroine,
a
daughter
of
my
people.
Әлия-ару
қызы
сен
халқымның
Alia-beautiful,
a
daughter
of
my
people.
Ерке
құсы
кең
даламның
Noble
bird
of
the
vast
steppe.
Шолпан
жұлдыз
өзіңсің
шоқтай
жарық,
Sholpan
star,
you
shine
like
a
radiant
bouquet,
Көз
алмаймыз
көркіңнен
тоқтай
қалып.
Unable
to
tear
our
eyes
from
your
beauty's
sway.
Туған
жердің
төсінде
мәңгілікке,
On
your
native
land's
bosom,
forever,
Тұр
ғой
сенің
жүрегің
оттай
жанып.
Stands
your
heart
aflame,
forevermore.
Әлия-батыр
қызы
сен
халқымның
Alia-heroine,
a
daughter
of
my
people.
Әлия-ару
қызы
сен
халқымның
Alia-beautiful,
a
daughter
of
my
people.
Ерке
құсы
кең
даламның
Noble
bird
of
the
vast
steppe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): б. тажибаев, с. байтереков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.