Роза Рымбаева - Гавань моей любви - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Роза Рымбаева - Гавань моей любви




Гавань моей любви
The haven of my love
Радость случайных встреч
The joy of chance encounters
Я теряюсь в этот миг
I vanish into you
Подавляя сердца крик в груди
I suppress the cry of my heart in my chest
Время велит забыть
Time compels me to forget
Только в памяти всё больней
However, in my mind all is more painfully
Возвращаются дни моей любви
The days of my love do return
Прошлое мне в сердце словно в дверь стучит
The past is knocking at my heart as if upon a door
Времени завесу приоткрыв
Upon opening the curtain of time
Стоит закрыть глаза
All I must do is close my eyes
Вновь я слышу всплеск волны
And once again I hear the waves churn
Голос гавани моей любви
The voice of the harbor of my love
Не смогла я, видно
I was unable to
Раньше понять, что потерять
Understand that it is easier to lose
Легче чем найти опять
Than to find again
Видно, вместе быть нам не суждено
It is clear that we are not meant to be together
Мне не дано вновь найти
It isn't granted that I will again find
Ту гавань
The harbor
Встречи с тобой ищу, но твердит
I seek an encounter with you, but fate insists
Судьба в ответ
In response
Что назад теперь дороги нет
That there is no way back now
Пройдено полпути
We are halfway there
Слишком рано, чтоб забыть
It is too early to forget
Слишком поздно, чтоб вновь так любить
It is too late to love again as such
В стуже последних лет
In the cold of these latter days
Не могу себе простить
I cannot forgive myself
Что весну не удалось продлить
That I was unable to sustain spring
Ветер жизни не развеет чувств моих
The winds of life do not dispel my emotions
Буду также бережно хранить
I will also diligently enshrine
Отзвук минувших дней
The echoes of days gone by
Нежность музыки твоей
The tenderness of your music
Голос гавани моей любви
The voice of the harbor of my love
Не смогла я, видно
I was unable to
Раньше понять, что потерять
Understand that it is easier to lose
Легче, чем найти опять
Than to find again
Видно вместе быть нам не суждено
It is clear that we are not meant to be together
Мне не дано вновь найти
It isn't granted that I will again find
Ту гавань
The harbor
Встречи с тобой ищу
I seek an encounter with you
Но твердит судьба в ответ
But fate insists
Что назад теперь дороги нет
That there is no way back now





Writer(s): т. сарыбаев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.