Рок-острова - Взлети же к небу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рок-острова - Взлети же к небу




Взлети же к небу
Soar to the Heavens
Будь счастлива в своей ты правоте
Be happy in your righteousness
Пусть будет боль напрасной и забытой.
Let the pain be in vain and forgotten.
И уж никто не вспомнит обо мне,
And no one will remember me anymore,
Но всё же будь прекрасной и любимой.
But still be beautiful and loved.
Взлети же к небу, полюби и стань любимой.
Soar to the heavens, love and be loved.
Останься лишь, прошу, мечтой моей.
Just stay, I beg you, my dream.
Во сне приди загадочной, красивой
Come to me in a dream, mysterious and beautiful
Как, что была ты в отблеске свечей.
As you were in the reflection of candles.
Будь счастлива и сон не тронет тлен,
Be happy and slumber will not touch decay,
Пусть твой рассвет не станет отреченьем.
Let your dawn not become renunciation.
И птица скорби свой покинет плен,
And the bird of sorrow will leave its captivity,
Но мой уход не станет огорченьем.
But my departure will not cause grief.
Будь счастлива, весною озарима
Be happy, illuminated by spring
И пусть свечой не вспыхнешь ты во мгле.
And let yourself not flare up like a candle in the darkness.
Но верю я, что память не гасима
But I believe that memory is not extinguished
Ты яркою звездой останешься во мне.
You will remain in me as a bright star.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.