Paroles et traduction Рок-острова - Живёт моя отрада
Живёт моя отрада
My Beloved Lives in a Lofty Tower
Живет
моя
отрада
в
высоком
терему
My
beloved
lives
in
a
lofty
tower
А
в
терем
тот
высокий
нет
хода
никому
And
no
one
has
access
to
that
lofty
tower
А
в
терем
тот
высокий
нет
хода
никому
And
no
one
has
access
to
that
lofty
tower
Я
знаю,
у
красотки
есть
сторож
у
крыльца
I
know
that
the
beauty
has
a
guard
at
the
porch
Никто
не
загородит
дорогу
молодца
But
no
one
can
block
the
path
of
a
young
man
Никто
не
загородит
дорогу
молодца
But
no
one
can
block
the
path
of
a
young
man
Войду
я
к
милой
в
терем
и
брошусь
в
ноги
к
ней
I
will
enter
my
love's
tower
and
fall
at
her
feet
Была
бы
только
ночка,
да
ночка
потемней
If
only
the
night
were
darker,
much
darker
Была
бы
только
ночка,
да
ночка
потемней
If
only
the
night
were
darker,
much
darker
Была
бы
только
ночка,
да
ночка
потемней
If
only
the
night
were
darker,
much
darker
Была
бы
только
тройка,
да
тройка
порезвей
If
only
my
horses
were
faster,
much
faster
Была
бы
только
тройка,
да
тройка
порезвей
If
only
my
horses
were
faster,
much
faster
Была
бы
только
тройка,
да
тройка
порезвей
If
only
my
horses
were
faster,
much
faster
Увёз
бы
я
красотку
за
тридевять
земель
I
would
take
my
beloved
away
to
a
distant
land
Увёз
бы
я
красотку
за
тридевять
земель
I
would
take
my
beloved
away
to
a
distant
land
Живет
моя
отрада
в
высоком
терему
My
beloved
lives
in
a
lofty
tower
А
в
терем
тот
высокий
нет
хода
никому
And
no
one
has
access
to
that
lofty
tower
А
в
терем
тот
высокий
нет
хода
никому
And
no
one
has
access
to
that
lofty
tower
Нет
хода
никому
No
one
has
access
Нет
хода
никому
No
one
has
access
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): русская народная песня, михаил дмитриевич шишкин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.