Роки - Я как воздушный шарик (Skit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Роки - Я как воздушный шарик (Skit)




Я как воздушный шарик (Skit)
I'm Like a Balloon (Skit)
Я как воздушный шарик - меня просто надули, и я полетел
I'm like a balloon - I was just inflated, and I flew away
Хромой, но с улыбкой, над морем сомнений и над полем тел
Lame, but smiling, above the sea of doubts and over the field of bodies
Что готовы проткнуть меня взглядами, пальцами острыми
That are ready to pierce me with their gazes, with their sharp fingers
Но им остаётся лишь, с завистью, пялиться с острова
But all they can do is stare with envy from their island
Дураков и ларьков, квартир в человеческой накипи
Of fools and kiosks, apartments in human scum
Где проще, чем жить, чем-то вечным стать - в майке пить
Where it's easier, instead of living, to become something eternal - to drink in a t-shirt
Дырявой, растянутой, прямо как души их
Hole-ridden, stretched out, just like their souls
Но нам не услышать, как плачут они под своими упрямыми тушами
But we won't hear them cry under their stubborn carcasses
Я лечу и держусь, держусь, чтоб не лопнуть со смеху
I fly and hold on, hold on, so I don't burst out laughing
Обещал сам себе, что обратно домой
I promised myself that back home
Я вернусь лишь когда, прижмусь к солнцу щекою, но сверху
I'll return only when I press my cheek against the sun, but from above
Смеётся, сквозь пыль потолок надо мной
The ceiling laughs at me, through the dust
Я лечу и смеюсь, помахал, если были бы руки
I fly and laugh, I would've waved if I had hands
И сказал всё в лицо им, как есть, на духу
And I would've told them everything to their face, straight up
Я лечу и смеюсь, помахал, если были бы руки
I fly and laugh, I would've waved if I had hands
Обоссал бы их с радостью, если б был хуй
I would've pissed on them with joy, if I had a dick






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.