Роман Bestseller - Не паникуй - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Роман Bestseller - Не паникуй




Не паникуй
Don't Panic
Спотыкаясь, оставайся собой.
Stumbling, stay yourself.
Не умножай свои попытки на ноль, не ной.
Don't multiply your own attempts by zero, don't whine.
Не ной, не ной, не ной, не ной, не ной...
Don't whine, don't whine, don't whine, don't whine, don't whine...
Ты можешь выбить дверь в стене головой.
You can knock down the door in the wall with your head.
Не теряй при раскладе любом её.
Don't lose her in any case.
Алё прием, алё прием...
Hello? Hello?...
Запутаны опять провода, а ток - по ним.
The wires are tangled again, but the current is flowing through them.
И как угадать, где выгорит или сорвётся?
And how to guess where it will burn out or break down?
Всё в руках твоих.
It's all in your hands.
Припев: х2
Chorus: x2
Что бы ни происходило вокруг - ты только не паникуй!
Whatever happens around you - just don't panic!
Кто ни летел бы по встречной - руки на руль и не паникуй.
Whoever flies in the wrong direction - put your hands on the wheel and don't panic.
Платы горят у других - и пусть, а ты не паникуй!
Other people's systems are on fire - so be it, but don't panic!
Не паникуй, не паникуй, не паникуй-куй-куй-куй...
Don't panic, don't panic, don't panic-ky-ky-ky-ky...
Собирай себя по микрокускам.
Gather yourself by micro pieces.
Хлам в сторону, слова пополам - дела.
Junk aside, words in half - deeds.
Всё скажут за тебя, за тебя, за тебя...
Everything will say for you, for you, for you...
За твоею спиной пускай говорят.
Let them talk behind your back.
Если ты впереди, то не смотри назад, назад, назад.
If you're ahead, don't look back, back, back.
Назад ты только не смотри...
Don't look back...
Запутаны опять провода - а ток по ним!
The wires are tangled again - and the current is flowing through them!
И как угадать, где выгорит или сорвётся?
And how to guess where it will burn out or break down?
Всё в руках твоих!
It's all in your hands!
Что бы ни происходило вокруг - ты только не паникуй!
Whatever happens around you - just don't panic!
Кто ни летел бы по встречной - руки на руль и не паникуй.
Whoever flies in the wrong direction - put your hands on the wheel and don't panic.
Платы горят у других - и пусть, а ты не паникуй!
Other people's systems are on fire - so be it, but don't panic!
Не паникуй, не паникуй, не паникуй-куй-куй-куй...
Don't panic, don't panic, don't panic-ky-ky-ky-ky...
Кап-кап - капает время на пол.
Drip, drip - time dripping to the floor.
И как бы не потерять нам его?
And how can we not lose it?
В мыльной пене из лени.
In suds of laziness.
В тоннах тупой суеты...
In tons of stupid fuss...
Беги!
Run!
Что бы ни происходило вокруг - ты только не паникуй!
Whatever happens around you - just don't panic!
Кто ни летел бы по встречной - руки на руль и не паникуй.
Whoever flies in the wrong direction - put your hands on the wheel and don't panic.
Платы горят у других - и пусть, а ты не паникуй!
Other people's systems are on fire - so be it, but don't panic!
Не паникуй, не паникуй, не паникуй-куй-куй-куй...
Don't panic, don't panic, don't panic-ky-ky-ky-ky...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.