Роман Скорпіон - Серце - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Роман Скорпіон - Серце




Серце
Сердце
Я хочу прокидатись з тобою щоранку
Мне так хочется просыпаться с тобой каждое утро,
Шепнувши на вушко тихо: "Люблю"
Нежно шептать на ушко: "Люблю".
Без слів у очах твої читати
Без слов в твоих глазах читать:
"Моє серце тільки тобі"
"Моё сердце принадлежит только тебе".
А серце б'ється, б'ється, б'ється
А сердце бьётся, бьётся, бьётся,
Серце хоче твого тепла
Сердце хочет твоего тепла.
Від щастя серце сильно б'ється
От счастья сердце сильно бьётся,
Ти дала серцю два крила
Ты подарила сердцу два крыла.
А серце б'ється, б'ється, б'ється
А сердце бьётся, бьётся, бьётся,
Серце хоче твого тепла
Сердце хочет твоего тепла.
Від щастя серце сильно б'ється
От счастья сердце сильно бьётся,
Ти дала серцю два крила
Ты подарила сердцу два крыла.
Я хочу танцювати з тобою під сонцем
Мне хочется танцевать с тобой под солнцем,
Танець любові у наших серцях
Танец любви в наших сердцах.
Це світ, де панує наше кохання
Это мир, где царит наша любовь,
Нехай почуття наповнюють нас
Пусть чувства наполняют нас.
А серце б'ється, б'ється, б'ється
А сердце бьётся, бьётся, бьётся,
Серце хоче твого тепла
Сердце хочет твоего тепла.
Від щастя серце сильно б'ється
От счастья сердце сильно бьётся,
Ти дала серцю два крила
Ты подарила сердцу два крыла.
А серце б'ється, б'ється, б'ється
А сердце бьётся, бьётся, бьётся,
Серце хоче твого тепла
Сердце хочет твоего тепла.
Від щастя серце сильно б'ється
От счастья сердце сильно бьётся,
Ти дала серцю два крила
Ты подарила сердцу два крыла.
А серце б'ється, б'ється, б'ється
А сердце бьётся, бьётся, бьётся,
Серце хоче твого тепла
Сердце хочет твоего тепла.
Від щастя серце сильно б'ється
От счастья сердце сильно бьётся,
Ти дала серцю два крила
Ты подарила сердцу два крыла.
А серце б'ється, б'ється, б'ється
А сердце бьётся, бьётся, бьётся,
Серце хоче твого тепла
Сердце хочет твоего тепла.
Від щастя серце сильно б'ється
От счастья сердце сильно бьётся,
Ти дала серцю два крила
Ты подарила сердцу два крыла.





Writer(s): роман романович шупяк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.