Paroles et traduction рубль - Праздник
Мама
была
на
кухне
и
вдруг
сверкнула
гроза
My
mama
was
in
the
kitchen
and
suddenly
a
thunderstorm
flashed
И
странным,
сине-зеляным
светом
заблестели
ее
глаза
And
a
strange,
blue-green
light
glinted
in
her
eyes
И
завопила
она:
"Вся!
Хватит!
Не
надо!
Не
буду!"
And
she
screamed,
"That's
all!
Enough!
I
won't!
I
won't!"
Открыла
газ
на
плите
и
стала
бить
посуду
She
turned
on
the
gas
on
the
stove
and
started
smashing
dishes
Ведь
у
тебя
такая
заводная
мама
'Cause
you've
got
such
a
groovy
mom
Хей,
у
тебя
такая
заводная
мама
Hey,
you've
got
such
a
groovy
mom
О
- о
- о
- о
- о
- о
- о
O-o-o-o-o-o-o
Дедушка
был
тих
и
мил
Grandpa
was
quiet
and
kind
Он
до
сих
пор
бомбил
Берлин
Still
bombing
Berlin
in
his
mind
Но
от
этого
грома
сошел
с
ума
But
from
this
thunder
he
went
crazy
Забегал
по
комнате
с
радостным
криком:
Running
around
the
room
with
a
joyful
scream:
"Война!
Ура!
Вперед,
родимая!"
War!
Hooray!
Go
for
it,
my
darling!"
Сестра
у
зеркала
давила
прыщи
My
sister
was
squeezing
pimples
by
the
mirror
Мечтая
о
стаях
усатых
мужчин
Dreaming
of
hordes
of
mustachioed
men
Но
увидев,
услышав
такие
дела
But
seeing,
hearing
such
things
Она
неожиданно
вся
поняла:
She
suddenly
understood
everything:
Да,
в
мире
нет
больше
любви
Yes,
there
is
no
more
love
in
the
world
А
она
ведь
еще
не
любила
And
she
never
even
loved
И,
выйдя
на
балкон,
шагнула
за
перила
And,
going
out
on
the
balcony,
stepped
beyond
the
railing
У
тебя
такая
заводная
сестра
You've
got
such
a
groovy
sister
Хей,
у
тебя
такая
заводная
сестра
Hey,
you've
got
such
a
groovy
sister
О
- о
- о
- о
- о
- о
- о
O-o-o-o-o-o-o
У
нас
такая
заводная
семья
We've
got
such
a
groovy
family
Хей,
у
нас
такая
заводная
семья
Hey,
we've
got
such
a
groovy
family
Простая,
простая,
нормальная
семья!
A
simple,
simple,
normal
family!
О
- о
- о
- о
- о
- о
- о!
O-o-o-o-o-o-o!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шнуров с. в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.