рубль - Праздник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction рубль - Праздник




Праздник
Celebration
Мама была на кухне и вдруг сверкнула гроза
My mama was in the kitchen and suddenly a thunderstorm flashed
И странным, сине-зеляным светом заблестели ее глаза
And a strange, blue-green light glinted in her eyes
И завопила она: "Вся! Хватит! Не надо! Не буду!"
And she screamed, "That's all! Enough! I won't! I won't!"
Открыла газ на плите и стала бить посуду
She turned on the gas on the stove and started smashing dishes
Ведь у тебя такая заводная мама
'Cause you've got such a groovy mom
Хей, у тебя такая заводная мама
Hey, you've got such a groovy mom
О - о - о - о - о - о - о
O-o-o-o-o-o-o
Дедушка был тих и мил
Grandpa was quiet and kind
Он до сих пор бомбил Берлин
Still bombing Berlin in his mind
Но от этого грома сошел с ума
But from this thunder he went crazy
Забегал по комнате с радостным криком:
Running around the room with a joyful scream:
"Война! Ура! Вперед, родимая!"
War! Hooray! Go for it, my darling!"
Сестра у зеркала давила прыщи
My sister was squeezing pimples by the mirror
Мечтая о стаях усатых мужчин
Dreaming of hordes of mustachioed men
Но увидев, услышав такие дела
But seeing, hearing such things
Она неожиданно вся поняла:
She suddenly understood everything:
Да, в мире нет больше любви
Yes, there is no more love in the world
А она ведь еще не любила
And she never even loved
И, выйдя на балкон, шагнула за перила
And, going out on the balcony, stepped beyond the railing
У тебя такая заводная сестра
You've got such a groovy sister
Хей, у тебя такая заводная сестра
Hey, you've got such a groovy sister
О - о - о - о - о - о - о
O-o-o-o-o-o-o
У нас такая заводная семья
We've got such a groovy family
Хей, у нас такая заводная семья
Hey, we've got such a groovy family
Простая, простая, нормальная семья!
A simple, simple, normal family!
О - о - о - о - о - о - о!
O-o-o-o-o-o-o!





Writer(s): шнуров с. в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.