Paroles et traduction Руки Вверх - Индеец
Мой
старший
брат,
Левая
Рука,
скажи
My
elder
brother,
Left
Hand,
tell
me
Почему
ты
расстался
с
вождём
Быстрым
Оленем?
Why
did
you
part
ways
with
Chief
Swift
Deer?
Много
лун
вы
вышли
вместе
по
тропе
войны
против
наших
врагов?
For
many
moons
you
walked
the
warpath
together
against
our
enemies?
Много
лун
вы
вышли
вместе
по
тропе
войны
против
наших
врагов?
For
many
moons
you
walked
the
warpath
together
against
our
enemies?
Да,
меня
зовут
Вакон
Зика
Yes,
my
name
is
Wacon
Zica
Индеец
хорош
только
тогда,
когда
он
мёртв
The
Indian
is
only
good
when
he
is
dead
Индейцы,
сэр
Indians,
Sir
Индейцы,
сэр
Indians,
Sir
Ты
узнаёшь
его?
Do
you
recognize
him?
Ты
узнаёшь
его?
Это
же
Зоркий
Сокол!
Do
you
recognize
him?
It's
Sharp
Hawk!
Зоркий
Сокол
приветствует
тебя,
Сэм
Дрэйк
Sharp
Hawk
greets
you,
Sam
Drake
Индейцы,
сэр
Indians,
Sir
Да,
меня
зовут
Вакон
Зика
Yes,
my
name
is
Wacon
Zica
Индеец
хорош
только
тогда,
когда
он
мёртв
The
Indian
is
only
good
when
he
is
dead
Большой
вождь
бледнолицых
Great
Chief
of
the
pale
faces
Мы
все
хотим
жить
с
вами
в
мире
и
дружбе
We
all
want
to
live
with
you
in
peace
and
friendship
Мы
хотим
остаться
на
земле
своих
отцов
We
want
to
remain
on
the
land
of
our
fathers
Мы
хотим
остаться
на
земле
своих
отцов
We
want
to
remain
on
the
land
of
our
fathers
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Да,
меня
зовут
Вакон
Зика
Yes,
my
name
is
Wacon
Zica
Краснокожие
погибнут
The
redskins
will
perish
Ну
этот
краснокожий
мой
Well
this
redskin
is
mine
Ну
этот
краснокожий
мой
Well
this
redskin
is
mine
Ну
этот
краснокожий
мой
Well
this
redskin
is
mine
Краснокожие
погибнут
The
redskins
will
perish
Индейцы,
сэр
Indians,
Sir
Индейцы,
сэр
Indians,
Sir
Индейцы,
сэр
Indians,
Sir
Большой
вождь
бледнолицых
Great
Chief
of
the
pale
faces
Мы
все
хотим
жить
с
вами
в
мире
и
дружбе
We
all
want
to
live
with
you
in
peace
and
friendship
Мы
хотим
остаться
на
земле
своих
отцов
We
want
to
remain
on
the
land
of
our
fathers
Мы
хотим
остаться
на
земле
своих
отцов
We
want
to
remain
on
the
land
of
our
fathers
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Индеец
хорош
только
тогда,
когда
он
мёртв
The
Indian
is
only
good
when
he
is
dead
Да,
меня
зовут
Вакон
Зика
Yes,
my
name
is
Wacon
Zica
Я
всё
сказал
I
have
spoken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.