Руки вверх! - Атаман - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руки вверх! - Атаман




Атаман
Ataman (Chieftain)
Тихо светит луна там вдали за рекою
The moon shines softly, far beyond the river,
по широкой тропе проскакали ковбои.
Cowboys galloped along the wide path.
Трое резвых коней, три ножа, три нагана,
Three spirited horses, three knives, three revolvers,
трое смелых друзей, три лихих мальчугана.
Three brave friends, three dashing young lads.
Трое слезли с коней сапоги потянули
Three dismounted their steeds, pulled off their boots,
и в открытую дверь трое смело шагнули.
And boldly stepped through the open door.
Тихо светит луна там вдали за рекою за широким столом пировали ковбои.
The moon shines softly, far beyond the river, cowboys feasted at the wide table.
Входит шайка парней - человек
A gang of guys enters - nineteen strong,
девятнадцать и ковбоям они предлагают убраться.
And they offer the cowboys a chance to leave.
Первым встал атаман - захотел разобраться и
The chieftain rose first - wanting to settle things,
тому, кто не прав, здесь придётся остаться.
And the one who's wrong will have to stay here.
Тихо светит луна там вдали за рекою
The moon shines softly, far beyond the river,
по широкой тропе проскакали ковбои.
Cowboys galloped along the wide path.
Двое резвых коней, два ножа, два нагана,
Two spirited horses, two knives, two revolvers,
двое смелых друзей, только нет атамана...
Two brave friends, but the chieftain is gone...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.