Руки вверх! - Дома не сиди - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руки вверх! - Дома не сиди




Дома не сиди
Don't Stay Home
Ты осталась дома, ты сидишь одна,
You're stuck at home, all alone you stay,
друзей, ни подруг, ты никому не нужна.
No friends around, no one to brighten your day.
Даже лучший друг больше не придёт,
Even your best friend doesn't come anymore,
Ты привыкла к тому, что тебе не везёт.
You're used to feeling like luck passed your door.
Только я, дурак, за окном брожу,
But here I am, a fool, wandering by your street,
Я тебя люблю, - на асфальте пишу,
I love you, I write on the concrete,
Словно мне опять восемьнадцать лет,
Like I'm eighteen again, young and free,
От мамы слышу: Её дома нет
I hear from your mom: "She's not home, you see."
Ты осталась дома, ты сидишь одна,
You're stuck at home, all alone you stay,
Снова под замком ты наказана.
Locked up again, you're grounded today.
И прощения лучше не просить,
It's better not to ask for forgiveness,
Маму строгую не уговорить.
Your strict mother won't budge, no lenience.
Только я один в дверь твою звоню,
But I'm the only one ringing your doorbell,
Отпустите дочь, - маме говорю,
"Let your daughter out," I plead and tell,
И в который раз слышу я в ответ:
And for the umpteenth time, the answer's the same:
Её дома нет, её дома нет
"She's not home, she's not home," a frustrating game.
Дома не сиди, не сиди одна,
Don't stay home, don't stay all alone,
Я тебя прошу - не сходи с ума.
I beg you, please, don't lose your own throne.
Я тебя хочу от грусти увести
I want to take you away from your blues,
Мама, отпусти дочку, отпусти.
Mom, let your daughter go, don't refuse.
Дома не сиди, не сиди одна,
Don't stay home, don't stay all alone,
Я тебя прошу - не сходи с ума.
I beg you, please, don't lose your own throne.
Я тебя хочу от грусти увести
I want to take you away from your blues,
Мама, отпусти дочку, отпусти.
Mom, let your daughter go, don't refuse.
Я тебя прошу - рук не опускай,
Please, don't give up, don't let your spirit fall,
ругай судьбу и не унывай,
Don't curse your fate, stand strong and stand tall,
Ведь с тобою мы - лучшие друзья.
We're best friends, you know, through thick and thin,
Завтра ровно в шесть буду у тебя.
Tomorrow at six, I'll be here again.
Так же буду я за окном бродить,
I'll wander by your window, like I always do,
Так же буду я в дверь твою звонить,
I'll ring your doorbell, hoping to get through,
Попрошу у мамы всё тебе простить,
I'll ask your mom to forgive you once more,
Дочку отпустить
To let her daughter out of that locked door.
Дома не сиди, не сиди одна,
Don't stay home, don't stay all alone,
Я тебя прошу - не сходи с ума.
I beg you, please, don't lose your own throne.
Я тебя хочу от грусти увести
I want to take you away from your blues,
Мама, отпусти дочку, отпусти.
Mom, let your daughter go, don't refuse.
Дома не сиди, не сиди одна,
Don't stay home, don't stay all alone,
Я тебя прошу - не сходи с ума.
I beg you, please, don't lose your own throne.
Я тебя хочу от грусти увести
I want to take you away from your blues,
Мама, отпусти дочку, отпусти.
Mom, let your daughter go, don't refuse.
Дома не сиди, не сиди одна,
Don't stay home, don't stay all alone,
Я тебя прошу - не сходи с ума.
I beg you, please, don't lose your own throne.
Я тебя хочу от грусти увести
I want to take you away from your blues,
Мама, отпусти дочку, отпусти.
Mom, let your daughter go, don't refuse.
Дома не сиди, не сиди, не сиди
Don't stay home, don't stay, don't stay
Дома не сиди, не сиди, не сиди
Don't stay home, don't stay, don't stay






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.