Руки вверх! - Он не любит тебя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руки вверх! - Он не любит тебя




Он не любит тебя
He Doesn't Love You
От него нет звонка и снова ночь без сна,
No call from him, another sleepless night,
А на дворе весна, а ты сидишь одна
Spring is outside, but you're alone tonight.
И кажется любовь давно уже ушла,
It seems love has long since gone away,
И будет глупо ебе верить в чудеса.
And it would be foolish to believe in miracles today.
Твои красивые глаза и на щеках слеза,
Your beautiful eyes, with tears on your cheeks,
Ты должна понять: из-за него так нельзя,
You must understand: you can't do this because of him, my dear,
Этот парень не оценит это всё,
This guy won't appreciate all of it,
Через полгода на пальце было бы кольцо,
In six months, there could have been a ring on your finger, it's true,
Но что-то между вами вдруг произошло,
But something between you suddenly went wrong,
Начинали не раз с нуля, но всё не то.
You started over more than once, but it's not the same anymore.
Но ты его ни в чем не вини,
But don't blame him for anything,
Просто прости, улыбнись и отпусти.
Just forgive, smile, and let him go.
Не надо держать его ты пойми,
Don't hold onto him, understand,
Он не тот раз бежит от любви
He's not the one, he's running from love again.
И ты его ни в чем не вини,
And don't blame him for anything,
Просто прости, отпусти...
Just forgive, let go...
Быстротечные дни, но медленные ночи,
Fast-paced days, but slow nights,
Его фотоснимки ты разорвала в клочья.
You tore his photos into pieces, out of sight.
Слезы на глазах - обычная картина,
Tears in your eyes - a familiar scene,
Не хочется плакать, но это необходимо.
You don't want to cry, but it's necessary, I mean.
Ты размажешь тушь и опустишь взгляд,
You'll smudge your mascara and lower your gaze,
И испачкаешь косметикой любимый наряд,
And stain your favorite outfit with cosmetic haze,
Последняя фраза - ухожу,
The last phrase - "I'm leaving,
Смысла в наших отношениях я не нахожу..."
I find no meaning in our relationship, I believe..."
Лезвием по сердцу полоснули слова,
His words slashed across your heart like a blade,
Это было началом, но начало конца.
It was a beginning, but the beginning of the end, it's made.
Ответ на вопрос довольно простой:
The answer to the question is quite simple, you see:
Твоя вторая половинка стала чужой...
Your other half has become a stranger, sadly...
Не надо держать его ты пойми,
Don't hold onto him, understand,
Он не тот раз бежит от любви
He's not the one, he's running from love again.
И ты его ни в чем не вини,
And don't blame him for anything,
Просто прости, отпусти...
Just forgive, let go...
Послушай, я не тот кто тебе нужен,
Listen, I'm not the one you need,
Наши отношения увы разрушены,
Our relationship, alas, is torn at the seams.
Правила моей игры нарушены,
The rules of my game have been broken, it seems,
Но я уверен это всё к лучшему.
But I'm sure it's all for the best, it redeems.
Твоим прекрасным мужен я никогда бы не стал,
I could never be your wonderful husband, you see,
Те слова о свадьбе пойми,
Those words about the wedding, understand, please believe,
Я лгал - это было всё в порыве страсти,
I lied - it was all in the heat of passion,
Рассказывать сказки я мастер.
I'm a master at telling fairytales, in this fashion.
Забудь всё, что было между нами,
Forget everything that was between us,
Уже погасло, то вспыхнувшее пламя,
The flame that once flared has already died down, thus,
Начинать с начала смысла нет,
There's no point in starting over again,
Считай что это бред, но это мой ответ!
Consider it nonsense, but this is my answer, friend!
Не надо держать его ты пойми,
Don't hold onto him, understand,
Он не тот раз бежит от любви
He's not the one, he's running from love again.
И ты его ни в чем не вини,
And don't blame him for anything,
Просто прости, отпусти...
Just forgive, let go...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.