Paroles et traduction Руки вверх! - Что же ты наделала
Что же ты наделала
What Have You Done
Мы
с
тобою
как
чужие
люди
We're
like
strangers
now,
Ничего
уже
не
изменить
There's
nothing
left
to
change.
Ты
скажи,
ну
как
теперь
смогу
я
Tell
me,
how
can
I
ever
Тебя
простить?
Forgive
you
for
the
pain?
Как
же
ты
смогла,
как
ты
сумела
How
could
you,
how
did
you
manage
За
секунду
всё
перечеркнуть?
To
erase
it
all
in
a
blink?
Ты
скажи,
ну
как
теперь
мы
сможем
Tell
me,
how
can
we
ever
Любовь
вернуть?
Bring
our
love
back
from
the
brink?
Что
же
ты
наделала,
что
же
ты
наделала?
What
have
you
done,
what
have
you
done?
Кончено
всё,
виновата
сама
It's
all
over,
the
fault
is
your
own.
Думала,
что
телом
ты,
думала,
что
телом
ты
You
thought
with
your
body,
you
thought
with
your
body,
Сможешь
его
свести
ты
с
ума
You
could
drive
him
insane,
make
him
your
own.
Что
же
ты
наделала,
что
же
ты
наделала?
What
have
you
done,
what
have
you
done?
Мы
далеко,
ничего
не
вернуть
We're
so
far
apart,
there's
no
return.
Вместо
платья
белого,
вместо
платья
белого
Instead
of
a
white
dress,
instead
of
a
white
dress,
Выбрала
ты
одиночество,
грусть
You
chose
loneliness,
a
heart
that
will
burn.
В
твоём
сердце
снежные
метели
In
your
heart,
snowstorms
rage
and
swirl,
Тёплым
чаем
мне
не
отогреть
My
warm
tea
can't
melt
the
ice
you
feel.
Но
и
то,
что
было
между
нами
But
what
was
between
us,
so
strong
and
so
real,
Нельзя
стереть
Can't
be
erased,
it's
impossible
to
conceal.
Мы
с
тобою
не
чужие
люди
We're
not
strangers,
you
and
I,
Ну
когда
же
ты
уже
поймешь?
When
will
you
finally
understand?
И
я
буду
ждать
и
буду
верить
I'll
keep
waiting,
I'll
keep
believing
Что
ты
придёшь
That
you'll
come
back,
hand
in
hand.
Что
же
ты
наделала,
что
же
ты
наделала?
What
have
you
done,
what
have
you
done?
Кончено
всё,
виновата
сама
It's
all
over,
the
fault
is
your
own.
Думала,
что
телом
ты,
думала,
что
телом
ты
You
thought
with
your
body,
you
thought
with
your
body,
Сможешь
его
свести
ты
с
ума
You
could
drive
him
insane,
make
him
your
own.
Что
же
ты
наделала,
что
же
ты
наделала?
What
have
you
done,
what
have
you
done?
Мы
далеко,
ничего
не
вернуть
We're
so
far
apart,
there's
no
return.
Вместо
платья
белого,
вместо
платья
белого
Instead
of
a
white
dress,
instead
of
a
white
dress,
Выбрала
ты
одиночество,
грусть
You
chose
loneliness,
a
heart
that
will
burn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.