Руки вверх! - Что же ты наделала - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руки вверх! - Что же ты наделала




Что же ты наделала
What Have You Done
Мы с тобою как чужие люди
We're like strangers now,
Ничего уже не изменить
There's nothing left to change.
Ты скажи, ну как теперь смогу я
Tell me, how can I ever
Тебя простить?
Forgive you for the pain?
Как же ты смогла, как ты сумела
How could you, how did you manage
За секунду всё перечеркнуть?
To erase it all in a blink?
Ты скажи, ну как теперь мы сможем
Tell me, how can we ever
Любовь вернуть?
Bring our love back from the brink?
Что же ты наделала, что же ты наделала?
What have you done, what have you done?
Кончено всё, виновата сама
It's all over, the fault is your own.
Думала, что телом ты, думала, что телом ты
You thought with your body, you thought with your body,
Сможешь его свести ты с ума
You could drive him insane, make him your own.
Что же ты наделала, что же ты наделала?
What have you done, what have you done?
Мы далеко, ничего не вернуть
We're so far apart, there's no return.
Вместо платья белого, вместо платья белого
Instead of a white dress, instead of a white dress,
Выбрала ты одиночество, грусть
You chose loneliness, a heart that will burn.
В твоём сердце снежные метели
In your heart, snowstorms rage and swirl,
Тёплым чаем мне не отогреть
My warm tea can't melt the ice you feel.
Но и то, что было между нами
But what was between us, so strong and so real,
Нельзя стереть
Can't be erased, it's impossible to conceal.
Мы с тобою не чужие люди
We're not strangers, you and I,
Ну когда же ты уже поймешь?
When will you finally understand?
И я буду ждать и буду верить
I'll keep waiting, I'll keep believing
Что ты придёшь
That you'll come back, hand in hand.
Что же ты наделала, что же ты наделала?
What have you done, what have you done?
Кончено всё, виновата сама
It's all over, the fault is your own.
Думала, что телом ты, думала, что телом ты
You thought with your body, you thought with your body,
Сможешь его свести ты с ума
You could drive him insane, make him your own.
Что же ты наделала, что же ты наделала?
What have you done, what have you done?
Мы далеко, ничего не вернуть
We're so far apart, there's no return.
Вместо платья белого, вместо платья белого
Instead of a white dress, instead of a white dress,
Выбрала ты одиночество, грусть
You chose loneliness, a heart that will burn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.