Руки вверх! - Я Буду С Тобой (feat. OPIUM Project) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руки вверх! - Я Буду С Тобой (feat. OPIUM Project)




Я Буду С Тобой (feat. OPIUM Project)
I'll Be With You (feat. OPIUM Project)
Хочешь, мы отменим такси?
Do you want me to cancel the taxi?
Я могу и сам тебя отвезти,
I can drive you myself,
Не вини меня одного,
Don't blame me alone,
Не объяснив совсем ничего.
Without explaining anything at all.
Ну зачем тебе уезжать?
Why do you need to leave?
Ну кто тебя там встретит,
Who will meet you there,
Кто будет ждать?
Who will be waiting?
Раз уж ты решила, иди.
Since you've decided, go.
«Алло, скажите, а можно вернуть такси?»
"Hello, can I get the taxi back?"
Пусть небо прольётся на тебя дождём,
Let the sky pour rain upon you,
Я буду твоим зонтом, твоим плащом.
I'll be your umbrella, your cloak.
И пусть мокрый снег летит, целясь в лицо,
And let the wet snow fall, aiming at your face,
Я буду с тобою...
I'll be with you...
Пусть небо прольётся на тебя дождём,
Let the sky pour rain upon you,
Я буду твоим зонтом, твоим плащом.
I'll be your umbrella, your cloak.
И пусть мокрый снег летит, целясь в лицо,
And let the wet snow fall, aiming at your face,
Тебя я укрою всем ветрам на зло!
I'll shelter you from all the winds!
Я тебя прошу, дай ответ,
I beg you, give me an answer,
Мне к тебе лететь или сдать билет?
Should I fly to you or return the ticket?
Что там у тебя за дела?
What are you doing there?
Ещё вчера меня ты ждала.
Just yesterday you were waiting for me.
Пусть разлуки дни пролетят,
Let the days of separation fly by,
Пусть наденет осень цветной наряд.
Let autumn put on its colorful attire.
Отпускать тебя не хочу,
I don't want to let you go,
Я всё решил, к тебе я лечу.
I've decided, I'm flying to you.
Пусть небо прольётся на тебя дождём,
Let the sky pour rain upon you,
Я буду твоим зонтом, твоим плащом.
I'll be your umbrella, your cloak.
И пусть мокрый снег летит, целясь в лицо,
And let the wet snow fall, aiming at your face,
Я буду с тобою...
I'll be with you...
Пусть небо прольётся на тебя дождём,
Let the sky pour rain upon you,
Я буду твоим зонтом, твоим плащом.
I'll be your umbrella, your cloak.
И пусть мокрый снег летит, целясь в лицо,
And let the wet snow fall, aiming at your face,
Тебя я укрою всем ветрам на зло!
I'll shelter you from all the winds!
хоть мне уже все равно...
even though I don't care anymore...
Пусть небо прольётся на тебя дождём,
Let the sky pour rain upon you,
Я буду твоим зонтом, твоим плащом.
I'll be your umbrella, your cloak.
И пусть мокрый снег летит, целясь в лицо,
And let the wet snow fall, aiming at your face,
Я буду с тобою...
I'll be with you...
Пусть небо прольётся на тебя дождём,
Let the sky pour rain upon you,
Я буду твоим зонтом, твоим плащом.
I'll be your umbrella, your cloak.
И пусть мокрый снег летит, целясь в лицо,
And let the wet snow fall, aiming at your face,
Тебя я укрою всем ветрам на зло!
I'll shelter you from all the winds!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.