Руслана - Znayu ya (I Know) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руслана - Znayu ya (I Know)




Znayu ya (I Know)
I Know
Знаю я - на долині кохання нема,
I know - in the valley there is no love,
Знаю я, знаю я, тільки в горах,
I know, I know, only in the mountains,
Де знайти джерело, що спитати в вогня
Where to find a source, to ask in the fire
Знаю я, знаю я! Гей-я-гей, гей-на-на-гей!
I know, I know! Hey-ya-hey, hey-na-na-hey!
Знаю, що буде, і знаю, що ні,
I know what will be, and I know what will not,
Най це знання не зашкодить мені,
May this knowledge not harm me,
Стежка у гори тікає моя,
My path runs away to the mountains,
Там буде сонце - і там буду Я!
There will be the sun - and there will be Me!
Ти не знаєш, як вітер співає для нас,
You do not know how the wind sings for us,
Ти не знаєш вогня, ватри вогня!
You do not know the fire, the fire of the fire!
Як на землю з гори подивитись хоч раз,
Like on the ground from the mountain to look at least once,
Знаю я, знаю я! Гей-я-гей, гей-на-на-гей!
I know, I know! Hey-ya-hey, hey-na-na-hey!
Знаю, що буде, і знаю, що ні,
I know what will be, and I know what will not,
Най це знання не зашкодить мені,
May this knowledge not harm me,
Стежка у гори тікає моя,
My path runs away to the mountains,
Там буде сонце - і там буду Я!
There will be the sun - and there will be Me!
Знаю, що буде, і знаю, що ні,
I know what will be, and I know what will not,
Най це знання не зашкодить мені,
May this knowledge not harm me,
Стежка у гори тікає моя,
My path runs away to the mountains,
Там буде сонце - і там буду Я!
There will be the sun - and there will be Me!
На-на-на
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na
Знаю я, знаю я
I know, I know
На-на-на
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na
Знаю я, знаю я, тільки я!
I know, I know, only me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.