Paroles et traduction Руслана - Аркан
Гей!
Гей!.
Гей!
Гей!.
Hey!
Hey!.
Hey!
Hey!.
За
весною
- літо!
After
spring
comes
summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
comes
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
в
мене
квіти!
I
will
have
flowers!
Кажуть
земля
- без
крил,
They
say
the
earth
is
wingless,
А
вона
- жива!
But
it's
alive!
Кажуть,
що
гори
- пил,
They
say
the
mountains
are
dust,
А
вони
- співа!
But
they
sing!
Кажуть
- шкодуй
себе,
They
say
spare
yourself,
А
я
- просто
неба!
But
I'm
under
the
open
sky!
Тиша
і
спокій
- всім,
Peace
and
quiet
for
everyone,
А
мені
- не
тре(ба)!
But
not
for
me!
...
Можливо
світ
змінити!
...
Perhaps
the
world
can
be
changed!
Так,
знаю!
Гей!
Гей!
Yes,
I
know!
Hey!
Hey!
Нам
танок
не
зупинити
цей!
We
can't
stop
this
dance!
Там,
за
обрієм,
де
зорі
There,
beyond
the
horizon,
where
the
stars
Стали
в
коло!
Гей!
Гей!
Have
gathered
in
a
circle!
Hey!
Hey!
Я
запалю
ціле
небо,
I
will
ignite
the
whole
sky,
Цілий
всесвіт
полум′ям
очей!
The
whole
universe
with
the
flame
of
my
eyes!
Гей!
Гей!.
Гей!
Гей!.
Hey!
Hey!.
Hey!
Hey!.
За
весною
- літо!
After
spring
comes
summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
comes
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
в
мене
квіти!
I
will
have
flowers!
Кажуть,
мільйони
сонць,
They
say
millions
of
suns,
А
воно
- одне.
But
there
is
only
one.
Кажуть,
безмежна
ніч,
They
say
an
endless
night,
А
вона
мине.
But
it
will
pass.
Кажуть,
любов
- це
сон,
They
say
love
is
a
dream,
Не
шукай
даремно,
Don't
look
for
it
in
vain,
Кажуть,
її
нема,
They
say
it
doesn't
exist,
Але
все
дарма!
But
it's
all
in
vain!
...
Можливо
світ
змінити!
...
Perhaps
the
world
can
be
changed!
Так,
знаю!
Гей!
Гей!
Yes,
I
know!
Hey!
Hey!
Нам
танок
не
зупинити
цей!
We
can't
stop
this
dance!
Там,
за
обрієм,
де
зорі
There,
beyond
the
horizon,
where
the
stars
Стали
в
коло!
Гей!
Гей!
Have
gathered
in
a
circle!
Hey!
Hey!
Я
запалю
ціле
небо,
I
will
ignite
the
whole
sky,
Цілий
всесвіт
полум'ям
очей
The
whole
universe
with
the
flame
of
my
eyes!
Гей!
Гей!.
Гей!
Гей!.
Hey!
Hey!.
Hey!
Hey!.
За
весною
- літо!
After
spring
comes
summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
comes
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
в
мене
квіти!
I
will
have
flowers!
Місяць
за
горою,
The
moon
behind
the
mountain,
Хмари
над
водою,
Clouds
over
the
water,
За
вітрами
- сонце,
After
the
winds,
the
sun,
Зорі
за
віконцем,
Stars
outside
the
window,
За
весною
- літо,
After
spring
comes
summer,
За
зірками
- вітер,
After
the
stars
comes
wind,
Заплету
їх
у
вінок,
I
will
braid
them
into
a
wreath,
Будуть
в
мене
квіти.
I
will
have
flowers.
Кажуть,
шкодуй
себе,
They
say
spare
yourself,
Над
горами
- ніч,
Night
over
the
mountains,
Кажуть,
любов
мине,
They
say
love
will
pass,
Ти
її
не
клич,
Don't
call
it,
Кажуть,
забудь,
але
They
say
forget,
but
Я
прийду
до
тебе
I'll
come
to
you
Поза
часи
й
вітри,
Beyond
time
and
winds,
Наче
зірка
з
неба.
Like
a
star
from
the
sky.
За
весною
- літо!
After
spring
comes
summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
comes
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
квіти!
Ге-е-ей!
I
will
have
flowers!
Hey-e-ey!
За
зірками...
After
the
stars...
Буде
вітер...
There
will
be
wind...
Заплету
їх
у
вінок
-
I
will
braid
them
into
a
wreath
-
Будуть
в
мене...
I
will
have...
Я
прийду
до
тебе,
I'll
come
to
you
Наче
зірка
з
неба!
Like
a
star
from
the
sky!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ruslana, о. ксенофонтов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.