Руставели feat. Маклай - Лучший День - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руставели feat. Маклай - Лучший День




Лучший День
Best Day
Лазил по сайтам, читал все эти гороскопы
I was browsing websites, reading all those horoscopes
Гадал на картах кто-то, часто обращался к Богу.
Someone was fortune-telling on cards, often turning to God.
Наверно все я изучил профайлы в картотеках,
I guess I've studied all the profiles in the card files,
Как жаль, что счастье просто так не продают в аптеках
It's a pity happiness just can't be bought at pharmacies
Опять зима в моей душе, нелетная погода,
Winter in my soul again, no flying weather,
Обстоятельства, нюансы не дают прохода.
Circumstances, nuances do not give way.
Я так надеялся на лучший день в эту среду
I was so hoping for the best day this Wednesday
Пришла среда, и тишина, лучшего дня нету.
Wednesday came, and silence, there is no best day.
Мне тяжело уже скрывать печаль от этих зим
It's hard for me to hide my sadness from these winters
Время-печать и в мою душу не закапать Визин
Time is a seal and I can't bury Visine in my soul
Опять мне доставать белье из этих мрачных корзин
Again I have to take out the laundry from these gloomy baskets
Надеяться на чутье в повседневной грязи
Hope for intuition in everyday dirt
Прошу прости меня, мой лучший день, я в поисках слеп
Please forgive me, my best day, I'm blind in my search
Боль заметает следы твои, в лицо летит снег
Pain sweeps away your traces, snow flies in my face
Вы хотя бы расскажите мне о лучшем дне.
At least tell me about the best day.
Мой Google слишком старый силы на нуле.
My Google is too old - strength is at zero.
Взгляну на солнце, однажды утром в феврале
I will look at the sun, one morning in February
Разгоню тучи, сказав прощай своей зиме
I will disperse the clouds, saying goodbye to my winter
Последние льды тают в оживающей душе
The last ice melts in my reviving soul
Всем доброго! До встречи в моем лучшем дне!
Good day to everyone! See you on my best day!
Взгляну на солнце, однажды утром в феврале
I will look at the sun, one morning in February
Разгоню тучи, сказав прощай своей зиме
I will disperse the clouds, saying goodbye to my winter
Последние льды тают в оживающей душе
The last ice melts in my reviving soul
Всем доброго! До встречи в моем лучшем дне!
Good day to everyone! See you on my best day!
Я расскажу тебе о лучшем дне,
I'll tell you about the best day,
Когда предательство и алчность перестанут быть в цене,
When betrayal and greed will cease to be in price,
Когда мне хватит сил, чтобы простить.
When I have enough strength to forgive.
И жить, забыв про надобность, всегда против течения плыть
And live, forgetting the need, always swim against the current
Я расскажу тебе о лучшем дне,
I'll tell you about the best day,
В моей душе не будет места лени и ненужной суете.
There will be no room for laziness and unnecessary fuss in my soul.
Не будет лжи во благо, порока, оправданий
There will be no lies for the sake of, vice, excuses
И в сердце будет вера вслед, заместо тьмы желаний.
And in the heart will be faith after, instead of darkness of desires.
Я расскажу тебе о лучшем дне,
I'll tell you about the best day,
Отринув внешнее, тогда найдем себя мы где-то в глубине,
Having rejected the external, then we will find ourselves somewhere in the depths,
Постигнув истину, очистим наши души,
Having grasped the truth, we will cleanse our souls,
Сломав преграды внутри нас, чтоб становиться лучше.
Breaking the barriers within us, to become better.
Я расскажу тебе о лучшем дне,
I'll tell you about the best day,
Хотя и знаю, что такого, возможно, не дождаться мне.
Although I know that such, perhaps, I will not wait for me.
Иду на лучик света в кромешной темноте,
I go to a ray of light in the pitch darkness,
По тающему снегу умирающей зиме.
On the melting snow of a dying winter.
Взгляну на солнце, однажды утром в феврале
I will look at the sun, one morning in February
Разгоню тучи, сказав прощай своей зиме
I will disperse the clouds, saying goodbye to my winter
Последние льды тают в оживающей душе
The last ice melts in my reviving soul
Всем доброго! До встречи в моем лучшем дне!
Good day to everyone! See you on my best day!
Взгляну на солнце, однажды утром в феврале
I will look at the sun, one morning in February
Разгоню тучи, сказав прощай своей зиме
I will disperse the clouds, saying goodbye to my winter
Последние льды тают в оживающей душе
The last ice melts in my reviving soul
Всем доброго! До встречи в моем лучшем дне!
Good day to everyone! See you on my best day!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.