Руставели feat. Нелегал - Инкубатор (feat. Нелегал) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Руставели feat. Нелегал - Инкубатор (feat. Нелегал)




Инкубатор (feat. Нелегал)
Incubator (feat. Illegal)
2012. DotsFam жив!
2012. DotsFam lives!
Дети тонут, спортсмены горят. В любимом тортике в начинке обнаружен яд.
Children drown, athletes burn. Poison found in your favorite cake's filling.
Страна трещит по швам, а х*ли нам? Мыши привыкли жрать г*вно и дёргать по углам.
The country's falling apart, but what do we care? Mice are used to eating sh*t and scurrying in corners.
Убравшись в хлам, смотреть позор и срам, pабыв дорогу в храм, ценить Афганистан.
Getting wasted, watching shame and disgrace, forgetting the way to the temple, cherishing Afghanistan.
Белая Африка вокруг вооружайся, друг. А то тук-тук - и ты уже бурлачишь чей-то плуг.
White Africa all around arm yourself, friend. Or else knock-knock - and you're already pulling someone's plow.
На земле мук, ОМУ евших, чиновничьих с*к, по чьи души давно уже плачут дула базук.
On the land of torment, WMD-eating, bureaucratic b*tches, for whose souls bazooka barrels have long been crying.
У них нет душ, их сердца не услышишь стук, из рукавов их рук глядят тонны пиз**нных штук.
They have no souls, you can't hear their hearts beat, tons of stolen stuff peek out from their sleeves.
Их дети don't speak russian давно, ждут money от daddy, что торгует лицом на очередном параде.
Their children don't speak Russian anymore, waiting for money from daddy, who's selling his face at another parade.
Когда страна в газовых проводах как ёж, а вокруг разруха это тотальный пи**еж!
When the country's like a hedgehog in gas pipelines, and there's devastation all around it's a total f**king joke!
Будь я терминатор, раз***ал бы ваш **аный инкубатор!
If I were the Terminator, I'd f**k up your goddamn incubator!
Но так как я лишь человек, смирением наполню этот 21 век.
But since I'm just a man, I'll fill this 21st century with humility.
Будь я терминатор, раз***ал бы ваш **аный инкубатор!
If I were the Terminator, I'd f**k up your goddamn incubator!
Но так как я лишь человек, смирением наполню этот 21 век.
But since I'm just a man, I'll fill this 21st century with humility.
Я враг новой эпохи, мой кинжал реп, поток атаки лирикой украсит трек, жми на rec.
I'm the enemy of the new era, my dagger is rap, the attack flow with lyrics will adorn the track, press rec.
Пора бы строить вам ковчег и не быть чернилами тайных картотек, необходим побег из пьяного плена закрытых век.
It's time for you to build an ark and not be the ink of secret card indexes, an escape from the drunken captivity of closed eyelids is needed.
Забытых рек потоки под толщами ледяных оков, все дальше эти дверцы умов, двери на засов.
The streams of forgotten rivers under the thickness of icy shackles, further and further away are these doors of minds, doors bolted shut.
Не надо вновь вашей фальши, множащей сирот и вдов, пары слов, как пары в кровь сбитых кулаков.
No more of your falsehood, multiplying orphans and widows, a couple of words, like a couple of fists smashed into blood.
Дурят рабов, делят улов, схемы их просты. Несут ненастья масти, занявшие во власти посты.
They fool slaves, divide the catch, their schemes are simple. They bring bad weather, the suits who have taken posts in power.
Сразу газует назад, схватив правленья бразды. Не давая кострам остыть, дотла сжигая мосты.
Immediately reversing, seizing the reins of government. Not letting the fires cool down, burning bridges to the ground.
Это не монастырь, свободу мысли бросили в изолятор. Медиатор распыляет ложь будто пульверизатор.
This is not a monastery, freedom of thought has been thrown into solitary confinement. The mediator sprays lies like a spray bottle.
Ужасы на дворе творит император. И будь я терминатор, разъебал бы ваш **аный инкубатор!
The emperor creates horrors in the yard. And if I were the Terminator, I'd f**k up your goddamn incubator!
Будь я терминатор, раз***ал бы ваш **аный инкубатор!
If I were the Terminator, I'd f**k up your goddamn incubator!
Но так как я лишь человек, смирением наполню этот 21 век.
But since I'm just a man, I'll fill this 21st century with humility.
Будь я терминатор, раз***ал бы ваш **аный инкубатор!
If I were the Terminator, I'd f**k up your goddamn incubator!
Но так как я лишь человек, смирением наполню этот 21 век.
But since I'm just a man, I'll fill this 21st century with humility.
Будь я терминатор, раз***ал бы ваш **аный инкубатор!
If I were the Terminator, I'd f**k up your goddamn incubator!
Но так как я лишь человек, смирением наполню этот 21 век.
But since I'm just a man, I'll fill this 21st century with humility.
Будь я терминатор, раз***ал бы ваш **аный инкубатор!
If I were the Terminator, I'd f**k up your goddamn incubator!
Но так как я лишь человек, смирением наполню этот 21 век.
But since I'm just a man, I'll fill this 21st century with humility.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.