Paroles et traduction Руставели feat. Нелегал - Инкубатор (feat. Нелегал)
Инкубатор (feat. Нелегал)
Incubator (feat. Illegal)
2012.
DotsFam
жив!
2012.
DotsFam
lives!
Дети
тонут,
спортсмены
горят.
В
любимом
тортике
в
начинке
обнаружен
яд.
Children
drown,
athletes
burn.
Poison
found
in
your
favorite
cake's
filling.
Страна
трещит
по
швам,
а
х*ли
нам?
Мыши
привыкли
жрать
г*вно
и
дёргать
по
углам.
The
country's
falling
apart,
but
what
do
we
care?
Mice
are
used
to
eating
sh*t
and
scurrying
in
corners.
Убравшись
в
хлам,
смотреть
позор
и
срам,
pабыв
дорогу
в
храм,
ценить
Афганистан.
Getting
wasted,
watching
shame
and
disgrace,
forgetting
the
way
to
the
temple,
cherishing
Afghanistan.
Белая
Африка
вокруг
– вооружайся,
друг.
А
то
тук-тук
- и
ты
уже
бурлачишь
чей-то
плуг.
White
Africa
all
around
– arm
yourself,
friend.
Or
else
knock-knock
- and
you're
already
pulling
someone's
plow.
На
земле
мук,
ОМУ
евших,
чиновничьих
с*к,
по
чьи
души
давно
уже
плачут
дула
базук.
On
the
land
of
torment,
WMD-eating,
bureaucratic
b*tches,
for
whose
souls
bazooka
barrels
have
long
been
crying.
У
них
нет
душ,
их
сердца
не
услышишь
стук,
из
рукавов
их
рук
глядят
тонны
пиз**нных
штук.
They
have
no
souls,
you
can't
hear
their
hearts
beat,
tons
of
stolen
stuff
peek
out
from
their
sleeves.
Их
дети
don't
speak
russian
давно,
ждут
money
от
daddy,
что
торгует
лицом
на
очередном
параде.
Their
children
don't
speak
Russian
anymore,
waiting
for
money
from
daddy,
who's
selling
his
face
at
another
parade.
Когда
страна
в
газовых
проводах
как
ёж,
а
вокруг
разруха
– это
тотальный
пи**еж!
When
the
country's
like
a
hedgehog
in
gas
pipelines,
and
there's
devastation
all
around
– it's
a
total
f**king
joke!
Будь
я
терминатор,
раз***ал
бы
ваш
**аный
инкубатор!
If
I
were
the
Terminator,
I'd
f**k
up
your
goddamn
incubator!
Но
так
как
я
лишь
человек,
смирением
наполню
этот
21
век.
But
since
I'm
just
a
man,
I'll
fill
this
21st
century
with
humility.
Будь
я
терминатор,
раз***ал
бы
ваш
**аный
инкубатор!
If
I
were
the
Terminator,
I'd
f**k
up
your
goddamn
incubator!
Но
так
как
я
лишь
человек,
смирением
наполню
этот
21
век.
But
since
I'm
just
a
man,
I'll
fill
this
21st
century
with
humility.
Я
враг
новой
эпохи,
мой
кинжал
– реп,
поток
атаки
лирикой
украсит
трек,
жми
на
rec.
I'm
the
enemy
of
the
new
era,
my
dagger
is
rap,
the
attack
flow
with
lyrics
will
adorn
the
track,
press
rec.
Пора
бы
строить
вам
ковчег
и
не
быть
чернилами
тайных
картотек,
необходим
побег
из
пьяного
плена
закрытых
век.
It's
time
for
you
to
build
an
ark
and
not
be
the
ink
of
secret
card
indexes,
an
escape
from
the
drunken
captivity
of
closed
eyelids
is
needed.
Забытых
рек
потоки
под
толщами
ледяных
оков,
все
дальше
эти
дверцы
умов,
двери
на
засов.
The
streams
of
forgotten
rivers
under
the
thickness
of
icy
shackles,
further
and
further
away
are
these
doors
of
minds,
doors
bolted
shut.
Не
надо
вновь
вашей
фальши,
множащей
сирот
и
вдов,
пары
слов,
как
пары
в
кровь
сбитых
кулаков.
No
more
of
your
falsehood,
multiplying
orphans
and
widows,
a
couple
of
words,
like
a
couple
of
fists
smashed
into
blood.
Дурят
рабов,
делят
улов,
схемы
их
просты.
Несут
ненастья
масти,
занявшие
во
власти
посты.
They
fool
slaves,
divide
the
catch,
their
schemes
are
simple.
They
bring
bad
weather,
the
suits
who
have
taken
posts
in
power.
Сразу
газует
назад,
схватив
правленья
бразды.
Не
давая
кострам
остыть,
дотла
сжигая
мосты.
Immediately
reversing,
seizing
the
reins
of
government.
Not
letting
the
fires
cool
down,
burning
bridges
to
the
ground.
Это
не
монастырь,
свободу
мысли
бросили
в
изолятор.
Медиатор
распыляет
ложь
будто
пульверизатор.
This
is
not
a
monastery,
freedom
of
thought
has
been
thrown
into
solitary
confinement.
The
mediator
sprays
lies
like
a
spray
bottle.
Ужасы
на
дворе
творит
император.
И
будь
я
терминатор,
разъебал
бы
ваш
**аный
инкубатор!
The
emperor
creates
horrors
in
the
yard.
And
if
I
were
the
Terminator,
I'd
f**k
up
your
goddamn
incubator!
Будь
я
терминатор,
раз***ал
бы
ваш
**аный
инкубатор!
If
I
were
the
Terminator,
I'd
f**k
up
your
goddamn
incubator!
Но
так
как
я
лишь
человек,
смирением
наполню
этот
21
век.
But
since
I'm
just
a
man,
I'll
fill
this
21st
century
with
humility.
Будь
я
терминатор,
раз***ал
бы
ваш
**аный
инкубатор!
If
I
were
the
Terminator,
I'd
f**k
up
your
goddamn
incubator!
Но
так
как
я
лишь
человек,
смирением
наполню
этот
21
век.
But
since
I'm
just
a
man,
I'll
fill
this
21st
century
with
humility.
Будь
я
терминатор,
раз***ал
бы
ваш
**аный
инкубатор!
If
I
were
the
Terminator,
I'd
f**k
up
your
goddamn
incubator!
Но
так
как
я
лишь
человек,
смирением
наполню
этот
21
век.
But
since
I'm
just
a
man,
I'll
fill
this
21st
century
with
humility.
Будь
я
терминатор,
раз***ал
бы
ваш
**аный
инкубатор!
If
I
were
the
Terminator,
I'd
f**k
up
your
goddamn
incubator!
Но
так
как
я
лишь
человек,
смирением
наполню
этот
21
век.
But
since
I'm
just
a
man,
I'll
fill
this
21st
century
with
humility.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.