Руставели - Ева (feat. Алена) - traduction des paroles en allemand




Ева (feat. Алена)
Eva (feat. Alena)
Ева - прекрасная дева,
Eva wunderschönes Mädchen,
Почти забытых детских миров, разукрашенных снов.
Fast vergessener kindlicher Welten, bunt ausgemalter Träume.
Ева, ну как ты посмела?
Eva, wie konntest du es wagen?
Ждать нашу любовь,
Auf unsere Liebe zu warten,
С той самой поры без ответа веря,
Seit damals ohne Antwort, glaubend
В искренность детских слов.
An die Aufrichtigkeit kindlicher Worte.
Без снов моя жизнь - это медленная смерть,
Ohne Träume ist mein Leben ein langsamer Tod,
Закрыты дверь снаружи, мне выхода нет.
Die Tür ist von außen verschlossen, ich habe keinen Ausweg.
Погубленные души мне шепчут: "Страдай!"
Verlorene Seelen flüstern mir zu: "Leide!"
И если где-то есть рай, мне до него не достать.
Und wenn es irgendwo ein Paradies gibt, kann ich es nicht erreichen.
Огонь твоих слов, пламени горящих листов,
Das Feuer deiner Worte, die Flammen brennender Blätter,
Отдаёт холодом в давлении стен.
Verströmen Kälte im Druck der Wände.
Мне никогда не стать тем, кого ты хотела,
Ich werde niemals der sein, den du wolltest,
Не быть контуром чьих-то плавно рисованных схем.
Kein Umriss irgendwelcher sanft gezeichneten Schemata.
Я ем то, что мне даёт силы жить,
Ich esse, was mir die Kraft zum Leben gibt,
Я дышу воздухом что пронизает решётки,
Ich atme die Luft, die die Gitter durchdringt,
Храня фотки как последнее. Слышишь, последнее!
Bewahre Fotos als das Letzte. Hörst du, das Letzte!
Оставаясь верным тебе наперекор времени,
Bleibe dir treu, der Zeit zum Trotz,
Но не изменить то, что навеки статично,
Aber ich kann nicht ändern, was für immer statisch ist,
Ничего лучшего, ничего личного,
Nichts Besseres, nichts Persönliches,
Выдыхая паром ошибки юного прошлого.
Während ich mit Dampf die Fehler der jungen Vergangenheit ausatme.
Послушай, исчезни! Не лешай себя будущего.
Hör zu, verschwinde! Beraube dich nicht deiner Zukunft.
Ева - прекрасная дева,
Eva wunderschönes Mädchen,
Почти забытых детских миров, разукрашенных снов.
Fast vergessener kindlicher Welten, bunt ausgemalter Träume.
Ева, ну как ты посмела?
Eva, wie konntest du es wagen?
Ждать нашу любовь,
Auf unsere Liebe zu warten,
С той самой поры без ответа веря,
Seit damals ohne Antwort, glaubend
В искренность детских слов.
An die Aufrichtigkeit kindlicher Worte.
Прекрасная дева,
Wunderschönes Mädchen,
Почти забытых детских миров, разукрашенных снов.
Fast vergessener kindlicher Welten, bunt ausgemalter Träume.
Ева, ну как ты посмела?
Eva, wie konntest du es wagen?
Ждать нашу любовь,
Auf unsere Liebe zu warten,
С той самой поры без ответа веря,
Seit damals ohne Antwort, glaubend
В искренность детских слов.
An die Aufrichtigkeit kindlicher Worte.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.