Руставели - Контроль (при уч. БангиБойз & Кристи) - traduction des paroles en allemand




Контроль (при уч. БангиБойз & Кристи)
Kontrolle (feat. BangiBoys & Kristi)
Осторожно! Дети - наше будущее
Vorsicht! Kinder sind unsere Zukunft
Контроль тотальный - ни шагу вперёд и назад
Totale Kontrolle - kein Schritt vor oder zurück
Контроль тотальный - следит за тобой "большой брат"
Totale Kontrolle - "Big Brother" beobachtet dich
Контроль тотальный и новое время настало
Totale Kontrolle und eine neue Zeit ist angebrochen
До судного дня осталось совсем мало
Bis zum Jüngsten Tag ist es nicht mehr lange hin
Контроль тотальный - ни шагу вперёд и назад
Totale Kontrolle - kein Schritt vor oder zurück
Контроль тотальный - следит за тобой "большой брат"
Totale Kontrolle - "Big Brother" beobachtet dich
Контроль тотальный и новое время настало
Totale Kontrolle und eine neue Zeit ist angebrochen
До судного дня осталось...
Bis zum Jüngsten Tag ist es...
Suicide bombers в башке твоей взорвали пару бомб
Suicide bombers haben in deinem Kopf ein paar Bomben gezündet
В дороге стоматолог, чтобы поставить тебе новых пломб
Unterwegs ist ein Zahnarzt, um dir neue Plomben zu setzen
Голос с экрана расскажет о планах джихада,
Eine Stimme vom Bildschirm erzählt von den Plänen des Dschihad,
Что кровь польётся фонтаном из каждого открытого крана.
Dass Blut wie ein Springbrunnen aus jedem offenen Wasserhahn fließen wird.
Почуял страх - подожмись в правах
Hast du Angst gespürt - duck dich in deinen Rechten
Системе нужен чип на без того поджатых хвостах
Das System braucht einen Chip an den ohnehin schon geduckten Schwänzen
Встречай новое время, новый порядок в цепях
Begrüße die neue Zeit, eine neue Ordnung in Ketten
Ведь ты уже привык к виду окровавленных плах.
Denn du hast dich schon an den Anblick blutiger Richtblöcke gewöhnt.
За забором загона агнцы съели волков
Hinter dem Zaun der Koppel haben die Lämmer die Wölfe gefressen
И голод их ртов требует новых врагов
Und der Hunger ihrer Mäuler verlangt nach neuen Feinden
Раздвинув рамки морали, не очутись в канаве
Wenn du die Grenzen der Moral sprengst, lande nicht im Graben
Зомби-бомбы в метро, гексоген в подвале
Zombie-Bomben in der U-Bahn, Hexogen im Keller
Система новых правил стара, как Сталин
Das System der neuen Regeln ist so alt wie Stalin
Негодных комитету - в печь, остальных пока оставим
Die für das Komitee Untauglichen - in den Ofen, die anderen lassen wir vorerst
Контроль тотальный, no privacy, no free money
Totale Kontrolle, keine Privatsphäre, kein freies Geld
Система в голове, с руками в твоём кармане
Das System ist in deinem Kopf, mit den Händen in deiner Tasche
Контроль тотальный - ни шагу вперёд и назад
Totale Kontrolle - kein Schritt vor oder zurück
Контроль тотальный - следит за тобой "большой брат"
Totale Kontrolle - "Big Brother" beobachtet dich
Контроль тотальный и новое время настало
Totale Kontrolle und eine neue Zeit ist angebrochen
До судного дня осталось совсем мало
Bis zum Jüngsten Tag ist es nicht mehr lange hin
Контроль тотальный - ни шагу вперёд и назад
Totale Kontrolle - kein Schritt vor oder zurück
Контроль тотальный - следит за тобой "большой брат"
Totale Kontrolle - "Big Brother" beobachtet dich
Контроль тотальный и новое время настало
Totale Kontrolle und eine neue Zeit ist angebrochen
До судного дня осталось...
Bis zum Jüngsten Tag ist es...
Последнее время, последний час, последняя минута
Die letzte Zeit, die letzte Stunde, die letzte Minute
Чтобы что-то исправить в мире, что в путах спрута
Um etwas in der Welt zu ändern, die in den Fängen des Kraken ist
Их будто бы нет, но нас тоже как буд-то
Es gibt sie scheinbar nicht, aber uns gibt es auch scheinbar nicht
Мы как тишь перед бурей, как предвестники нового бунта
Wir sind wie die Ruhe vor dem Sturm, wie die Vorboten eines neuen Aufstands
Мы выросли из ваших однотипных одежд
Wir sind aus euren eintönigen Kleidern herausgewachsen
Мы крах ваших надежд на общество слепцов и невежд
Wir sind der Untergang eurer Hoffnungen auf eine Gesellschaft von Blinden und Ignoranten
В нас новая кровь, что кипит потоком знаний
In uns ist neues Blut, das vor Wissen brodelt
Мы скоро добудем огонь и возгорится пламя
Wir werden bald Feuer machen und eine Flamme wird sich entzünden
Нас очень долго пытались поставить в строй
Man hat sehr lange versucht, uns in Reih und Glied zu bringen
Отнять нашу свободу, поменяв её на мнимый покой
Uns unsere Freiheit zu nehmen und sie gegen trügerische Ruhe einzutauschen
Brain wash по полной, за лжи слоем новый слой
Gehirnwäsche vom Feinsten, Lüge über Lüge
Чтобы мы забыли навсегда, как думать головой
Damit wir für immer vergessen, wie man mit dem Kopf denkt
Грядёт дестрой устоям твоим, "большой брат"
Deine Grundfesten werden zerstört, "Big Brother"
Скоро потухнут камеры, почив среди расплавленных плат
Bald werden die Kameras erlöschen und zwischen geschmolzenen Platinen ruhen
По ним придём мы и принесём с собой новый день
Wir werden durch sie kommen und einen neuen Tag bringen
Сами нашедшие смысл, обредшие цель
Wir haben selbst einen Sinn gefunden, ein Ziel erreicht
Контроль тотальный - ни шагу вперёд и назад
Totale Kontrolle - kein Schritt vor oder zurück
Контроль тотальный - следит за тобой "большой брат"
Totale Kontrolle - "Big Brother" beobachtet dich
Контроль тотальный и новое время настало
Totale Kontrolle und eine neue Zeit ist angebrochen
До судного дня осталось совсем мало
Bis zum Jüngsten Tag ist es nicht mehr lange hin
Контроль тотальный - ни шагу вперёд и назад
Totale Kontrolle - kein Schritt vor oder zurück
Контроль тотальный - следит за тобой "большой брат"
Totale Kontrolle - "Big Brother" beobachtet dich
Контроль тотальный и новое время настало
Totale Kontrolle und eine neue Zeit ist angebrochen
До судного дня осталось...
Bis zum Jüngsten Tag ist es...





Writer(s): руставели


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.