Paroles et traduction Рустэм Султанов - Клён
Осенняя
встреча
с
тобою
не
стала
судьбой
Our
autumn
meeting
with
you
didn’t
become
fate
Но
мой
поцелуй
But
my
kiss
Как
светлый
луч
Like
a
bright
ray
Мы
долго
прощались,
на
день
расставаясь
с
тобой
We
said
goodbye
for
a
long
time,
parting
for
a
day
with
you
Словно
навек
As
if
forever
И
ты
заплакала
вместе
с
дождём
And
you
cried
with
the
rain
Грел
нас
рыжий
клён
The
red
maple
warmed
us
Он
тоже
был
влюблён
He
was
also
in
love
И
капал
дождь
And
the
rain
was
dripping
С
листьев
и
с
ресниц
From
the
leaves
and
from
the
lashes
С
листьев
и
с
ресниц
твоих
From
the
leaves
and
from
your
lashes
С
тех
пор
закружили
сплошным
листопадом
года
Since
then,
the
years
have
whirled
around
in
a
continuous
fall
of
leaves
Но
тихий
бульвар
But
the
quiet
boulevard
Зовёт
к
себе
Calls
to
itself
Как
старый
друг
Like
an
old
friend
Приходит
с
дождём
ностальгия
ко
мне
иногда
Nostalgia
sometimes
comes
to
me
with
the
rain
Осенний
пожар
Autumn
fire
Тревожит
пепел
ненужных
разлук
Stirs
the
ashes
of
unnecessary
separations
Тот
же
рыжий
клён
That
same
red
maple
Что
был
в
тебя
влюблён
That
was
in
love
with
you
Всё
тот
же
дождь
The
same
rain
Капал,
как
с
ресниц
Dripped,
as
from
lashes
С
листьев,
как
с
ресниц
твоих
From
the
leaves,
as
from
your
lashes
Тот
же
рыжий
клён
That
same
red
maple
Что
был
в
тебя
влюблён
That
was
in
love
with
you
Всё
тот
же
дождь
The
same
rain
Капал,
как
с
ресниц
Dripped,
as
from
lashes
С
листьев,
как
с
ресниц
моих
From
the
leaves,
as
from
my
lashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николай грипишин, рустэм султанов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.