Paroles et traduction Рустэм Султанов - Маяк Любви
Маяк Любви
Love Lighthouse
Заигрался
с
волнами
прибой
The
surf
is
playing
with
the
waves
Он
шепчется
с
прибрежной
полосой
It
whispers
to
the
coastal
strip
Он
ждет,
когда
же
вечер
проснется
It
waits
for
the
evening
to
wake
up
На
Маяке
появятся
огни
Lights
appear
on
the
Lighthouse
Значит,
наконец
пришла
пора
So,
finally,
the
time
has
come
Увидеть
свет
любви
и
свет
добра
To
see
the
light
of
love
and
the
light
of
goodness
Смотритель
Маяка
улыбнется
The
Lighthouse
Keeper
will
smile
Он
всем
подарит
свет...
любви!
He
will
give
everyone
light...
of
love!
Для
тех,
кто
верит
в
чудо
For
those
who
believe
in
miracles
Что
счастье
есть.
Оно
повсюду
That
happiness
exists.
It's
everywhere
Пока
здесь
Маяк
освещает
While
the
Lighthouse
is
here,
illuminating
Их
море
с
луной
обвенчают...
всегда
Their
sea
will
be
blessed
with
the
moon...
forever
Кто-то
ждет,
встречает
или
нет?
Is
someone
waiting,
meeting
or
not?
Всем
нужен
путеводный
добрый
свет
Everyone
needs
a
guiding
light
of
kindness
На
рейдах
корабли
благодарны
Ships
in
the
roadstead
are
grateful
Маяк
им
освещает
путь
к
любви
The
Lighthouse
illuminates
their
path
to
love
Уже
давно
их
ждет
родной
причал
They
have
been
waiting
for
their
home
pier
for
a
long
time
А
на
причале
те,
кто
так
их
ждал
And
at
the
pier
are
those
who
were
waiting
for
them
Готовясь
к
встречи
долгожданной
Preparing
for
a
long-awaited
meeting
А
свет
им
подарил
And
the
light
gave
them
Маяк
простой,
но
это
чудо
A
simple
Lighthouse,
but
this
is
a
miracle
Он
там,
где
должен.
Он
повсюду
It
is
where
it
should
be.
It
is
everywhere
Он
в
море.
Он
жизни,
он
в
сердце
It
is
in
the
sea.
It
is
in
life,
it
is
in
the
heart
Он
светит.
Вы
только
поверьте
It
shines.
Just
believe
Да!
Это
просто.
Это
чудо!
Yes!
It's
simple.
It's
a
miracle!
Он
там,
где
должен.
Он
повсюду
It
is
where
it
should
be.
It
is
everywhere
Он
в
море.
Он
в
жизни,
он
в
сердце
It
is
in
the
sea.
It
is
in
life,
it
is
in
the
heart
Он
светит.
Вы
только
поверьте
в
него
It
shines.
Just
believe
in
it
Значит,
наконец
пришла
пора
So,
finally,
the
time
has
come
Увидеть
свет
любви
и
свет
добра
To
see
the
light
of
love
and
the
light
of
goodness
Смотритель
Маяка
улыбнется
The
Lighthouse
Keeper
will
smile
Он
всем
подарит
свет...
любви!
He
will
give
everyone
light...
of
love!
Для
тех,
кто
верит
в
чудо
For
those
who
believe
in
miracles
Что
счастье
есть.
Оно
повсюду
That
happiness
exists.
It's
everywhere
Есть
в
сердце
Маяк
для
влюбленных
There
is
a
Lighthouse
in
the
heart
for
lovers
Для
всех
на
любовь
обреченных
For
all
those
who
are
destined
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): борис орлов, рустэм султанов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.