Рустэм Султанов - Утро нерабочего дня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рустэм Султанов - Утро нерабочего дня




Утро нерабочего дня
A Non-Working Day Morning
Утро нерабочего дня
A non-working day morning
Радует сегодня меня
Makes me happy today
Бодрящий кофе, с колбаской бутерброд
Invigorating coffee, a sandwich with sausage
Наушник, плеер, на улицу вперед, вот
Earphone, player, out the door, here I go
На часок пробежку в лесу
An hour of running in the woods
С легкостью я перенесу
I'll carry it with ease
Вернусь домой, под душ стрелой, и я готов для встречи
I'll come back home, under the shower like an arrow, and I'm ready for our meeting
Не замечая улиц и людей
Not noticing the streets or people
Лечу на встречу к девушке своей. К ней
I fly to meet my girl. To you
И соседка, глядя мне в след
And the neighbor, looking at me
Зашвырнула мужа портрет
Threw her husband's portrait
Рукою машет из окна таксист
A taxi driver waves his hand from the window
Но прогоняет полицейский хлыст-свист
But the policeman chases him away with a whip-whistle
Светофор, помог, подмигнул
The traffic light helped, winked
Все в порядке, дальше рванул
Everything is fine, I dashed further
Из ромашек куплен букет
A bouquet of daisies bought
Все без сдачи, времени нет
No change, no time
Нельзя никак мне сейчас опоздать
I can't be late now
Три остановки осталось пробежать. Встать
Three stops left to run. Stand
Отдышаться, передохнуть
Catch my breath, take a break
И опять на скорости в путь
And back on the road at speed
Еще бульвар, потом вокзал
Another boulevard, then the train station
Два переулка и квартал
Two alleys and a quarter
Кафе-стекляшка, столик у дверей
A cafe-glass building, a table by the doors
Ромашки в вазе девушке моей. Ей
Daisies in a vase for my girl. For you
Я представил этот финал
I imagined this finale
Но еще я не добежал
But I haven't run there yet
Я знал, нельзя сегодня опоздать
I knew I couldn't be late today
И это помогало подгонять. Гнать
And it helped to push. Drive
Речь готовил я на бегу
I prepared my speech on the run
Не уверен был, что смогу
I wasn't sure I could
Не мало лет прошло, но до сих пор
Not many years have passed, but I still remember
Я помню этот главный разговор. Взор
That main conversation. Look
День конца свободы своей
The day my freedom ended
Ты невестой стала моей
You became my bride
Зачем я это все для вас пою?
Why am I singing all this for you?
Я просто вспомнил молодость свою. Всю
I just remembered my youth. All of it
Утро нерабочего дня
A non-working day morning
Радует, как прежде меня
Makes me happy, like before





Writer(s): орлов борис владимирович, султанов рустэм ильдусович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.