Paroles et traduction Рустэм Султанов - Солдат удачи
Солдат удачи
Soldier of Fortune
Жизнь,
как
сон
Life,
like
a
dream
А
я
вечно
в
нём
And
I'm
forever
in
it
Перешел
Рубикон
I
crossed
the
Rubicon
Где
нет
возврата
Where
there
is
no
return
Там,
где
был
мой
дом
Where
my
home
used
to
be
Всё
вверх
дном
Everything
is
upside
down
Я
оставил
все
в
нём
I
left
everything
there
И
стал
солдатом
And
became
a
soldier
Мной
подписан
контракт
A
contract
signed
by
me
Мне
указан
в
нем
враг
The
enemy
is
pointed
out
to
me
А
за
деньги
ты
смельчак
For
money,
you're
a
daredevil
Не
унываем
Don't
be
discouraged
И
ночью
и
днём
Day
and
night
Поливаем
огнём
We
shower
them
with
fire
Может
память
пропьём
Maybe
we'll
drink
our
memory
away
Или
в
рай
или
в
ад
Either
to
heaven
or
hell
Попадает
солдат
The
soldier
goes
В
след
ему
кричат,
эй!
They
shout
after
him,
hey!
Оглянись-ка
брат
Look
back,
brother
Может
быть
не
поздно
нам
назад
Maybe
it's
not
too
late
for
us
to
go
back
Придержи
разгневанных
ты
Hold
back
your
angry
Я
удачи
солдат
I'm
a
soldier
of
fortune
Другом
стал
автомат
My
machine
gun
became
my
friend
Годы
взял
и
деньжат
I
took
years
and
money
У
судьбы
на
прокат
From
fate
on
loan
Ярость
и
месть
Fury
and
vengeance
Гнёт
солдатскую
честь
Bend
a
soldier's
honor
Хочет
бой!
И
Хочет
жесть!
He
wants
to
fight!
And
he
wants
it
bad!
Любой
ценой
ломает
He
breaks
it,
no
matter
the
cost
Может
день,
может
год
Maybe
a
day,
maybe
a
year
Может
вовсе
не
придёт
Maybe
she
won't
come
at
all
К
нам
подруга
с
косой
To
us,
the
lady
with
the
scythe
Или
в
рай
или
в
ад
Either
to
heaven
or
hell
Попадает
солдат
The
soldier
goes
В
след
ему
кричат,
эй!
They
shout
after
him,
hey!
Оглянись-ка
брат
Look
back,
brother
Может
быть
не
поздно
нам
назад
Maybe
it's
not
too
late
for
us
to
go
back
Придержи
разгневанных
ты
Hold
back
your
angry
Я
удачи
солдат
I'm
a
soldier
of
fortune
Другом
стал
автомат
My
machine
gun
became
my
friend
Годы
взял
и
деньжат
I
took
years
and
money
У
судьбы
на
прокат
From
fate
on
loan
Я
удачи
солдат
I'm
a
soldier
of
fortune
Оглянись-ка
брат
Look
back,
brother
Может
быть
не
поздно
нам
назад
Maybe
it's
not
too
late
for
us
to
go
back
Придержи
разгневанных
ты
Hold
back
your
angry
Я
удачи
солдат
I'm
a
soldier
of
fortune
Раны
кровоточат
My
wounds
are
bleeding
Может
все
же
назад
Maybe
we
should
go
back
after
all
Закопать
автомат!
Bury
my
machine
gun!
Я
удачи
солдат
I'm
a
soldier
of
fortune
Дай
бог
мне
это
простят
God,
I
hope
they
forgive
me
Я
удачи
солдат
I'm
a
soldier
of
fortune
Удачи
солдат
Soldier
of
fortune
Я
удачи
солдат
I'm
a
soldier
of
fortune
Другом
стал
автомат
My
machine
gun
became
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): орлов борис владимирович, султанов рустэм ильдусович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.