Рыночные Отношения - Классика - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рыночные Отношения - Классика




Классика
Classic
Сново на минусе в ударе, как у трёхочковой Стефен Карри
Back on the minus, hitting hard like Steph Curry's three-pointer
Жиго и Джикия, мы с Бразильцем в паре
Jigo and Dzhikiya, me and the Brazilian are a pair
Да, это классика, наш почерк филигранен
Yeah, it's a classic, our style is filigree
Мы легендарны, будто братья Невилл: Фил и Гари
We're legendary, like the Neville brothers: Phil and Gary
РО на сцене валит, витает запах гари
RO on stage is killing it, the smell of burning hangs in the air
РО давно в игре, как в видеоиграх Atari
RO has been in the game for a long time, like Atari video games
Это наш бренд, твою мать, торговая марка
This is our brand, damn it, a trademark
Мы начинали путь со сделок в вешняковских арках
We started our journey with deals in the Veshnyaki arches
Я не был алкоголиком, я не был нарком
I wasn't an alcoholic, I wasn't a junkie
Против системы на районы я возил подарки
Against the system, I brought gifts to the neighborhoods
Да, мне жалко за те вещи что я понаделал
Yeah, I feel sorry for the things I've done
Но были времена, мы за такие брались темы
But there were times, we took on such themes
Шутки в сторону, мутки в сторону
Jokes aside, schemes aside
Не буду никогда больше работать на дьявола
I will never work for the devil again
Я О-С-Т из портового города
I'm O-S-T from the port city
Я из тех, кого жизнь мало баловала
I'm one of those whom life has rarely spoiled
Часто слышу тема и принималово
I often hear about themes and busts
Тема - принималово, тема - принималово
Themes are busts, themes are busts
Со стороны правительства кидалово
Scams from the government
Россия-мама, постоянно, сука, криминала валом
Mother Russia, constantly, damn it, overflowing with crime
Каждый хочет, чтобы стабильно прилетело
Everyone wants a stable income
Очередной Эль Чапо на районе, топи до талого
Another El Chapo in the neighborhood, go all the way
Дойди до главного: улица, мигалки УАЗика
Reach the top: the street, the flashing lights of the UAZ
Задней нет, в решку свет это классика
No retreat, light in the tail lights - that's classic
Если рэп, то с Остом это классика
If it's rap, then with Ost - that's classic
От рэперов отсос нам это классика
Blowjobs from rappers to us - that's classic
Полтиник на выхи нам это классика
Fifty grand for the weekend - that's classic
По ебалу на Выхино это классика
A punch in the face at Vykhino - that's classic
Я ебал его рот это классика
I fucked his mouth - that's classic
Я ебал его рок это классика
I fucked his rock - that's classic
Ночью трубку в курок это классика
At night, the phone to the trigger - that's classic
После альбома курорт это классика
After the album, a resort - that's classic
Это РО, Ост и Брази, как Фет, Есенин
This is RO, Ost and Brazil, like Fet, Yesenin
По трассе ровно стелим как бэха семик
We ride smoothly on the highway like a seven series BMW
Легенды улиц, как в локо Юрий Сёмин
Legends of the streets, like Yuri Semin in Lokomotiv
Как раньше на последнем месте наш юнит сёдня
Like before, our unit is in last place today
Несколько лет мы были люди в чёрном
For several years we were men in black
Мы лупим чётко, но ебали рэп да хули, чё нам
We hit hard, but fuck rap - what the hell, what do we care
По классике штанишки стон и футболка Hugo
Classically, Stone Island pants and a Hugo Boss t-shirt
По классике это Восток и тут больно худо
Classically - this is the East and it's damn rough here
Рынок это бомба жанра
The market is a bomb of the genre
Братишка Ост освобождёный Джанго
My brother Ost is a freed Django
Мои пацаны элита улиц, всем вам благ
My boys are the elite of the streets, blessings to you all
Это мой брат Копей, хрен one love
This is my brother Kopey, fuck one love
Брази как Ван Дейк, Ост как Дели Алли
Brazil is like Van Dijk, Ost is like Dele Alli
Это Москва, нарасхват, сука, белый камень
This is Moscow, in high demand, bitch, white stone
Это Москва, тут братва, рядом белый парень
This is Moscow, here's the brotherhood, next to a white guy
Как на кухне мы на студии рэп белый варим
Like in the kitchen, we cook white rap in the studio
Это Рынок, брат, правды килограмм
This is the Market, bro, a kilogram of truth
Каждый лох знает за рэп и сколько филок там
Every sucker knows about rap and how many bitches are there
Но не каждому дано ебашить и рвать души в клочья
But not everyone is given to rap hard and tear souls to shreds
Ост и Брази это первак, лучший почерк
Ost and Brazil - this is the first press, the best handwriting
Рэп-клоуны, сперва врут и дрочат
Rap clowns, first they lie and jerk off
Наш squad как Сбербанк крут и прочен
Our squad is cool and strong like Sberbank
Наш squad как скат бьёт в mic током
Our squad hits the mic with electricity like a stingray
И те, кому доверяю это мать с Богом
And those I trust are my mother and God
Если рэп, то с Бразильцем это классика
If it's rap, then with the Brazilian - that's classic
С микрофоном возиться это классика
Messing with the microphone - that's classic
В кровь убитые руки это классика
Hands beaten to blood - that's classic
В Pro Evolution рубки это классика
Battles in Pro Evolution - that's classic
Я ебал его рот это классика
I fucked his mouth - that's classic
Я ебал его рок это классика
I fucked his rock - that's classic
Ночью трубку в курок это классика
At night, the phone to the trigger - that's classic
После альбома курорт это классика
After the album, a resort - that's classic






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.