Paroles et traduction Рыночные Отношения - На связи
Я
на
дне
океана
I'm
at
the
bottom
of
the
ocean
На
дне,
на
дне
...
On
the
bottom,
on
the
bottom
...
В
густой
воде,
In
the
thick
water
На
дне,
на
дне...
On
the
bottom,
on
the
bottom...
Кто
спрятал
звёзды,
кто?
Who
hid
the
stars,
who?
Там
подо
льдом,
попытаться
достать,
There
under
the
ice,
try
to
get
them,
Но
хватит
ли
вдоха
мне?
But
will
I
have
enough
breath?
Что
бы
не
остаться
на
дне
So
as
not
to
stay
at
the
bottom
Кости
тех
кто
захлебнулся
здесь
The
bones
of
those
who
drowned
here
Проглотит
ил
The
mud
will
swallow
them
Никто
не
узнает
как
стало
меньше
одним
No
one
will
know
how
one
less
became
Забвение
-липкая
грязь
Oblivion
is
sticky
mud
С
безымянных
могил
From
nameless
graves
Хватит
ли
сил
тебе,
чтоб
не
остаться
здесь,
Will
you
have
the
strength
not
to
stay
here,
Что
бы
не
сдохнуть
на
дне?!
So
as
not
to
die
at
the
bottom?!
Что
помутило
хрусталь
твоих
глаз,
What
has
clouded
the
crystal
of
your
eyes
Что
набило
мокрым
кровавым
песком
What
filled
your
eyelids
with
wet,
bloody
sand
Твои
веки
через
края?!
Over
the
edges?!
Иллюзорное
будущее?
An
illusory
future?
Чёрно-белое
прошлое?
A
black-and-white
past?
Ты
не
отдал
бы
за
настоящее
ржавого
гроша
.
You
wouldn't
give
a
rusty
penny
for
the
present.
Это
не
ты
имеешь
право
на
жизнь,
это
жизнь
имеет
тебя!
It's
not
you
who
have
the
right
to
life,
it's
life
that
has
you!
Глубокий
глоток
густого
дурмана
и
резкая
горечь
в
горле
A
deep
breath
of
the
thick
dope
and
a
sharp
bitterness
in
the
throat
И
пусть
ненадолго
но
мысли
легче,
чем
сталь
стали
...
And
let
it
be
for
a
short
while,
but
thoughts
are
lighter
than
steel
steel
...
Я
с
головой
ушёл
в
это
море
тоски
моей
мутно-чёрной
I
went
headlong
into
this
sea
of
my
dull
black
melancholy
Воды
бездны
этой
раны
в
душе
собой
разрывали
.
The
waters
of
the
abyss
of
this
wound
in
my
soul
were
torn
apart
by
themselves.
А
может
это
навсегда
и
не
найти
выхода?
Or
maybe
this
is
forever,
and
there
is
no
way
out?
И
поиск
безвозвратного
станет
смыслом
.
And
the
search
for
the
irretrievable
will
become
the
meaning.
Я
не
один
такой,
я
лишь
часть
поколения
тех,
чьи
голоса
слышны
лишь
на
дне
...
I'm
not
the
only
one
like
this,
I'm
just
a
part
of
the
generation
whose
voices
are
heard
only
at
the
bottom
...
Мы
здесь
все
те,
We
are
all
here,
Кто
пытался
летать,
Who
tried
to
fly,
Кто
верил,
что
лучше
сгореть,
чем
сгнить,
Who
believed
that
it
was
better
to
burn
than
to
rot,
И
горячее
солнце
And
the
hot
sun
Сожгло
наши
крылья
дотла
...
Burned
our
wings
to
the
ground...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): рыночные отношения
Album
2013
date de sortie
17-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.