Paroles et traduction Стас Михайлов - Быть хочу счастливым
Быть хочу счастливым
To Be Happy
Я
просто
быть
хочу
счастливым
I
just
want
to
be
happy
Прошу
с
надеждой
Небеса
I
ask
the
Heavens
with
hope
Встречать
рассвет
и
быть
желанным
To
meet
the
dawn
and
be
desired
Смотреть
в
любимые
глаза
To
look
into
your
beloved
eyes
В
любимые
глаза,
в
любимые
глаза
Into
your
beloved
eyes,
into
your
beloved
eyes
Я
с
детства
ненавижу
стадо
Since
childhood,
I've
hated
the
herd
Когда
за
голос
бьют
кнутом
When
they
beat
you
with
a
whip
for
speaking
your
mind
Я
не
люблю
ругаться
матом
I
don't
like
to
curse
Я
не
люблю
холодный
дом
I
don't
like
a
cold
home
Я
не
хочу,
чтоб
наши
дети
I
don't
want
our
children
Кололись
где-то
по
дворам
To
inject
themselves
somewhere
in
the
courtyards
Я
не
хочу
нелепой
смерти
I
don't
want
a
ridiculous
death
Хочу
быть
преданным
всем
вам
I
want
to
be
devoted
to
all
of
you
Преданным
всем
вам,
преданным
всем
вам
Devoted
to
all
of
you,
devoted
to
all
of
you
И
люди
скажут:
"Ты
безумный
And
people
will
say:
"You're
crazy
Ведь
наша
жизнь
полна
услад
Because
our
life
is
full
of
pleasures
Гуляй,
развратничай,
беснуйся!"
Walk,
debauch,
go
wild!"
Но
это
ведь
- дорога
в
ад!
But
that's
- the
road
to
hell!
Дорога
в
ад!
Дорога
в
ад!
The
road
to
hell!
The
road
to
hell!
Наверно,
нету
выше
счастья
Perhaps
there
is
no
greater
happiness
Да
и
не
может
его
быть
And
there
can't
be
Отбросив
чувственные
страсти
Casting
aside
sensual
passions
Ходить
под
Богом
и
спастись!
To
walk
under
God
and
be
saved!
Я,
быть
хочу
счастливым
I
want
to
be
happy
Прошу
с
надеждой
Небеса
I
ask
the
Heavens
with
hope
Встречать
рассвет
и
быть
желанным
To
meet
the
dawn
and
be
desired
Смотреть
в
любимые
глаза
To
look
into
your
beloved
eyes
В
любимые
глаза,
в
любимые
глаза
Into
your
beloved
eyes,
into
your
beloved
eyes
Любимые
глаза
Beloved
eyes
Любимые
глаза
Beloved
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.