Стас Михайлов - Есенину - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Стас Михайлов - Есенину




Есенину
To Yesenin
Не держи меня! Не в последний раз.
Don't hold me back! It's not the final time.
Не держи меня! Сердце мается.
Don't hold me back! My heart is restless.
Отпусти меня в предрассветный час
Let me go at the hour before dawn,
Под березами, да покаяться.
Under the birches, to repent my sins.
Побежит слеза и на землю пав,
Tears will flow and fall upon the earth,
Подниму глаза к Богу в небеса.
I'll raise my eyes to God in the heavens.
Сколько я грешил, сколько водки пил,
How much I've sinned, how much vodka I've drunk,
Сколько женщин мял, да стихов писал?
How many women I've held, and poems I've penned?
Больше не могу, страшно одному
I can't take it anymore, it's terrifying to be alone,
Прожигать мне жизнь в буйственном бреду.
Burning my life away in this wild delirium.
Помоги Господь, из не понятых
Help me, Lord, from those misunderstood,
Стать частицею своей Родины!
To become a part of my Motherland!
Сердце просвети бедное мое,
Enlighten my poor heart,
Боже, счастье дай, если есть оно.
God, grant me happiness, if it exists.
Нарыдаюсь всласть, поцелую мать
I'll cry my fill, kiss my mother,
И пойду кутить, по Руси бродить.
And go carousing, wandering through Russia.
Не держи меня! Не в последний раз.
Don't hold me back! It's not the final time.
Не держи меня! Сердце мается!
Don't hold me back! My heart is restless!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.