Paroles et traduction Стас Михайлов - Жизнь-обман
Жизнь-обман
Life's Deception
Жизнь
обман
с
чарующей
тоскою
Life's
a
deception,
with
charming
sorrow,
От
того
так
и
сильна
она
That's
why
it
holds
such
sway.
Что
своею
грубою
рукою
With
its
rough
hand,
it
writes
tomorrow,
Роковые
пишет
письмена
Fateful
lines,
come
what
may.
Я
всегда,
когда
глаза
закрою
Whenever
I
close
my
eyes,
I
borrow,
Говорю:
"Лишь
сердце
потревожь
A
moment
to
say,
"Just
let
your
heart
hold
sway.
Жизнь
обман,
но
и
она
порою
Life's
a
deception,
yet
it
can
endow,
Украшает
радостями
ложь
Lies
with
moments
of
joy
along
the
way."
Жизнь
обман,
но
и
она
порою
Life's
a
deception,
yet
it
can
endow,
Украшает
радостями
ложь
Lies
with
moments
of
joy
along
the
way."
Обратись
лицом
к
седому
небу
Turn
your
face
to
the
graying
sky
above,
По
луне
гадая
о
судьбе
Reading
your
fate
by
the
moon's
soft
light.
Успокойся,
смертный,
и
не
требуй
Calm
yourself,
mortal,
and
don't
try
to
shove,
Правды
той,
что
не
нужна
тебе"
At
truths
you
don't
need
to
hold
tight."
Хорошо
в
черемуховой
вьюге
It's
good
amidst
the
bird
cherry's
snowy
flurry,
Думать
так,
что
эта
жизнь
стезя
To
think
that
this
life
is
just
a
path
we
tread.
Пусть
обманут
легкие
подруги
Let
fickle
women
betray
and
scurry,
Пусть
обманут
легкие
подруги
Let
fickle
women
betray
and
scurry,
Пусть
изменят
легкие
друзья
Let
fair-weather
friends
turn
their
heads
instead.
Пусть
изменят
легкие
друзья
Let
fair-weather
friends
turn
their
heads
instead.
Пусть
меня
ласкают
нежным
словом
Let
them
caress
me
with
words
so
tender,
Пусть
острее
бритвы
злой
язык
Let
their
tongues
be
sharper
than
any
blade.
Я
живу
давно
на
все
готовым
I've
lived
long,
ready
to
surrender,
Ко
всему
безжалостно
привык
To
all,
callously
unafraid.
Холодят
мне
душу
эти
выси
These
heights
chill
my
soul,
I
can't
defend
her,
Нет
тепла
от
звездного
огня
No
warmth
comes
from
the
starry
flame.
Те,
кого
любил
я,
отреклися
Those
I
loved
have
chosen
to
dismember,
Те,
кого
любил
я,
отреклися
Those
I
loved
have
chosen
to
dismember,
Кем
я
жил,
забыли
про
меня
The
life
I
built,
forgetting
my
name.
Кем
я
жил,
забыли
про
меня
The
life
I
built,
forgetting
my
name.
Жизнь
обман
с
чарующей
тоскою
Life's
a
deception,
with
charming
sorrow,
От
того
так
и
сильна
она
That's
why
it
holds
such
sway.
Что
своею
грубою
рукою
With
its
rough
hand,
it
writes
tomorrow,
Роковые
пишет
письмена
Fateful
lines,
come
what
may.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.