Стас Михайлов - Не обижай любовь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Стас Михайлов - Не обижай любовь




Не обижай любовь
Don't Hurt Love
Не обижай любовь и не играй со мной открыто.
Don't hurt love, and don't play with me so openly.
Душа моя, как поле битвы.
My soul is like a battlefield.
Она уже не та, как много лет назад, красива.
It's no longer as beautiful as it was many years ago.
Дожив до сорока, к тебе однажды попросилась.
Having reached forty, it one day asked to be with you.
Моя душа, моя душа не молодая и не старая.
My soul, my soul, neither young nor old.
Все раны, раны, да глубокие.
All wounds, wounds, and deep ones at that.
Не рви ее, прошу, пожалуйста.
Don't tear it apart, please, I beg you.
Да кто же знает, сколько сроку ей.
Who knows how much time it has left.
Когда же я успел состариться?
When did I manage to grow old?
Тебя прошу - не дай мне маяться.
I beg you, don't let me suffer.
Все чаще хочется надеяться.
More and more often I want to hope.
Все больше хочется покаяться.
More and more often I want to repent.
Все чаще хочется надеяться.
More and more often I want to hope.
Все больше хочется покаяться.
More and more often I want to repent.
Ты отогрей ее, ведь ей твое тепло, как воздух.
Warm it up, your warmth is like air to it.
Из миллионов лиц - один для одного лишь создан.
Out of millions of faces, only one is created for another.
Ты загляни в нее, она тебе давно открылась.
Look into it, it has long opened itself to you.
Дожив до сорока, к тебе однажды попросилась.
Having reached forty, it one day asked to be with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.