Paroles et traduction Стас Михайлов - Приди ко мне
Приди
ко
мне,
согрей
меня,
Come
to
me,
warm
me
up,
Я
так
устал
от
дней
скитальных.
I'm
so
tired
of
these
wandering
days.
Я
жду
тепла,
как
от
огня
I'm
waiting
for
warmth,
like
from
a
fire
От
твоих
рук,
как
сон
хрустальный
From
your
hands,
like
a
crystal
dream
Они
согреют
меня
теплом
They
will
warm
me
with
their
warmth
И
позовут
в
наш
милый
дом,
And
call
me
to
our
sweet
home,
В
котором
мы
с
тобой
вдвоем
Where
we
are
together
И
в
нем
уснем,
And
in
it
we
will
sleep,
Мы
так
устали
от
потерь
We
are
so
tired
of
losses
Скорей
войди
и
хлопни
дверь
Hurry,
come
in
and
slam
the
door
Вот
снова
вместе
мы
Here
we
are
together
again
Как
трудно
в
это
верить.
How
hard
it
is
to
believe.
Как
трудно
жить
и
верить
в
то,
How
hard
it
is
to
live
and
believe
that,
Что
где-то
там,
ты
все
же
нужен.
That
somewhere
out
there,
you
are
still
needed.
Мой
дом
пустой,
в
нем
нет
тебя,
My
house
is
empty,
you
are
not
in
it,
А
за
окном
лишь
снег
и
стужа.
And
outside
the
window
only
snow
and
cold.
Скорей
войди
в
наш
милый
дом
Hurry,
enter
our
sweet
home
Давай
оставим
на
потом
Let's
leave
it
for
later
Все
наши
горести,
обиды
и
сомненья
All
our
sorrows,
resentments
and
doubts
Мы
так
устали
от
потерь
We
are
so
tired
of
losses
Скорей
войди
и
хлопни
дверь
Hurry,
come
in
and
slam
the
door
Вот
снова
вместе
мы
Here
we
are
together
again
Как
трудно
в
это
верить.
How
hard
it
is
to
believe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.