Стас Михайлов - Свеча - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Стас Михайлов - Свеча




Свеча
Candle
В моем окне горит свеча
A candle burns in my window,
Такая яркая она
So bright it shines alone.
Сейчас уйдешь ты, и вослед
Now you will leave, and in your wake,
Мне снова бросишь слово Нет
You'll throw the word "No" at me again.
А где-то там за далью дней
And somewhere beyond the distant days,
Я вновь пойду опять за ней
I'll follow you once more,
Но догорит моя свеча
But my candle will burn out,
Сгорев дотла и без следа
Consumed completely, leaving no trace.
Падает, падает, падает, падает снег
Falling, falling, falling, falling snow,
Ночь замедляет свой последний разбег
The night slows its final run.
В доме моем горит одиноко свеча
In my house, a lonely candle burns,
Сейчас ты уйдешь навсегда, и погаснет она
Now you'll leave forever, and it will fade away.
Падает, падает, падает, падает снег
Falling, falling, falling, falling snow,
Ночь замедляет свой последний разбег
The night slows its final run.
В доме моем горит одиноко свеча
In my house, a lonely candle burns,
Сейчас ты уйдешь навсегда, и погаснет она
Now you'll leave forever, and it will fade away.
Падает, падает, падает, падает снег
Falling, falling, falling, falling snow,
Ночь замедляет свой последний разбег
The night slows its final run.
В доме моем горит одиноко свеча
In my house, a lonely candle burns,
Сейчас ты уйдешь навсегда, и погаснет она
Now you'll leave forever, and it will fade away.
Падает, падает, падает, падает снег
Falling, falling, falling, falling snow,
Ночь замедляет свой последний разбег
The night slows its final run.
В доме моем горит одиноко свеча
In my house, a lonely candle burns,
Сейчас ты уйдешь навсегда, и погаснет она
Now you'll leave forever, and it will fade away.
доме моем, доме моем)
(In my house, my house)
(Горит свеча)
(The candle burns)
доме моем, доме моем)
(In my house, my house)
(Горит свеча)
(The candle burns)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.