Paroles et traduction Сурганова и Оркестр - Где-то там
Где-то там
Somewhere Out There
Где-то
там
высоко,
Somewhere
out
there
high,
очень
далеко,
so
very
far
away,
где
пустуют
страницы
тетрадей,
where
the
pages
of
notebooks
are
empty,
где
сплетение
слов,
where
the
intertwining
of
words,
как
зеленый
мох,
like
green
moss,
укрывает
замерзшую
память.
conceals
frozen
memories.
Где-то
там,
в
закоулках
Somewhere
out
there,
in
the
nooks
мною
спетых
стихов,
of
the
poetry
I've
sung
for
you,
там,
где
я
Вам
открыла
калитку,
there,
where
I
opened
the
gate
for
you,
моих
снов
волшебство
the
magic
of
my
dreams
и
мечты
торжество
and
the
triumph
of
my
hopes
обнаружатся
вдруг
и
возникнут.
will
suddenly
be
found
and
emerge.
Где-то
там
полумрак
Somewhere
out
there,
the
twilight
мягко,
с
выдумкой
так,
softly,
with
imagination,
обозначил
Вам
тень
силуэта.
outlined
your
silhouette
in
shadows.
Где
качал
качели,
Where
the
mischievous
but
responsive
wind
словно
колыбель,
swung
the
swing,
озорной,
но
отзывчивый
ветер;
like
a
cradle;
погуляйте
со
мной
walk
with
me
по
озябшей
листве
through
the
chilled
leaves,
под
ноябрьским
мокрым
убранством,
under
November's
moist
attire,
где
торжественно-гордо
where
"A
minor"
solemnly
and
proudly
звучит
«ля-минор»
sounds,
неизменный
в
своем
постоянстве.
constant
in
its
steadfastness.
Где-то
там
высоко,
Somewhere
out
there
high,
очень
высоко,
so
very
high,
где
лишь
скрипка
звучала
и
флейта,
where
only
the
violin
and
the
flute
played,
раскрывался
бутон
the
bud
was
opening
из
седых
лепестков,
with
petals
of
gray,
и
спадала
беспомощность
шлейфом;
and
helplessness
fell
away
like
a
trailing
veil;
Вы
меня
не
догнали
You
didn't
catch
up
with
me
когда-то
в
пути,
somewhere
along
the
way,
может,
это
туман
помешал
Вам?
perhaps
the
fog
kept
you
from
me?
Так
давайте
теперь
So
let's
walk
now,
по
аллеям
чуть
грустного
парка.
along
the
paths
of
a
somewhat
melancholy
park.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Соль
date de sortie
01-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.