Сурганова и Оркестр - Журавли - traduction des paroles en anglais




Журавли
The Cranes
Мне кажется порою что солдаты
Sometimes it seems to me that the soldiers,
С кровавых не пришедшие полей
Who never returned from the bloody fields,
Не в землю нашу полегли когда-то
Did not fall into our earth back then,
А превратились в белых журавлей
But turned into white cranes instead.
Они до сей поры с времен тех дальних
They have been flying since those distant times,
Летят и подают нам голоса
Their voices reaching us from afar.
Не потому ль так часто и печально
Is that why so often, with sadness,
Мы замолкаем глядя в небеса
We fall silent, gazing at the heavens?
М-м-м-м-м- м-м-м-м-м
M-m-m-m-m- m-m-m-m-m
Летит летит по небу клин усталый
A tired wedge flies across the sky,
Летит в тумане на исходе дня
Flying in the mist at the end of the day.
И в том строю есть промежуток малый
And in that formation, there's a small gap,
Быть может это место для меня
Perhaps that place is meant for me.
Настанет день и журавлиной стаей
The day will come when, like a flock of cranes,
Я поплыву в такой же сизой мгле
I will float in the same gray haze,
Из-под небес по-птичьи окликая
Calling out from under the heavens like a bird,
Всех вас кого оставил на земле
To all of you whom I left on Earth.
М-м-м-м-м- м-м-м-м-м
M-m-m-m-m- m-m-m-m-m
Мне кажется порою что солдаты
Sometimes it seems to me that the soldiers,
С кровавых не пришедшие полей
Who never returned from the bloody fields,
Не в землю нашу полегли когда-то
Did not fall into our earth back then,
А превратились в белых журавлей
But turned into white cranes instead.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.