Paroles et traduction Сурганова и Оркестр - Питер - Live
Питер!
Я
умирать
хочу
под
этот
звук.
Peter!
I
long
to
die
to
this
sound.
Ветер
унёс
остатки
жизни
с
моих
рук.
The
wind
carried
away
the
remnants
of
life
from
my
hands.
Светел
был
взгляд
его,
когда
он
улетал,
His
gaze
was
bright
as
he
flew
away,
Возвращался
долг
отдать,
да,
видно,
не
застал.
Returning
to
repay
a
debt,
but
it
seems,
he
didn't
find
him.
Город
унять
дыхание
не
смог,
не
стал.
The
city
couldn't,
wouldn't
hold
its
breath.
Он
вдруг
тоже
сразу
как-то
весь
устал.
It
suddenly,
too,
somehow
felt
all
weary.
Облегчить
всю
боль
свою
меня
просил.
He
begged
me
to
ease
all
his
pain.
Питер,
милый,
мне
спасти
тебя
не
хватит
сил.
Peter,
my
dear,
I
don't
have
the
strength
to
save
you.
А
хочешь,
так
пойдем
со
мной
в
осенний
путь?
But
if
you
want,
come
with
me
on
this
autumn
journey?
Я
в
дороге
отогрею
тебя
как-нибудь.
I'll
warm
you
up
somehow
along
the
way.
Отведу
в
тот
край,
где
не
смущает
душу
страх,
I'll
lead
you
to
the
land
where
fear
doesn't
trouble
the
soul,
А
потом
усну
в
твоих
асфальтовых
руках.
And
then
I'll
fall
asleep
in
your
asphalt
arms.
Дождь
вошел
до
основанья
в
твое
тело.
Rain
entered
your
body
to
the
core.
Кровь
терять
- лихое
дело.
Losing
blood
is
a
dangerous
thing.
Разрывы
берегов
сшиваются
мостами,
Breaches
in
the
banks
are
sewn
up
with
bridges,
Серые
каналы
заметают
кровь
хвостами.
Gray
canals
sweep
away
the
blood
with
their
tails.
Питер!
Я
в
этом
слове
родилась
и
с
ним
в
иной...
Peter!
I
was
born
in
this
word
and
with
it,
I'll
go
to
another...
Питер!
От
снежных
бурь
и
до
дождя
ты
- только
мой.
Peter!
From
snowstorms
to
rain,
you
are
only
mine.
Если
случится
умирать
на
днях
иль
вдруг,
If
I
happen
to
die
in
the
coming
days
or
suddenly,
То
под
эту
музыку,
под
этот
чудный
звук
Then
to
this
music,
to
this
wondrous
sound
Питер,
Питер…
Peter,
Peter…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.