Paroles et traduction Сурганова и Оркестр - Путник милый
Путник милый
Dear Traveler
Путник
милый,
ты
далече,
Dear
traveler,
you
are
far
away,
Но
с
тобой
я
говорю.
But
I
still
speak
to
you.
В
небесах
зажглися
свечи
Candles
ignite
in
the
heavens,
Провожающих
зарю.
Seeing
off
the
fading
dawn.
Путник
мой,
скорей
направо
My
traveler,
turn
your
gaze
to
the
right,
Обрати
свой
светлый
взор,
Direct
your
bright
eyes
there,
Там
живет
дракон
лукавый,
A
cunning
dragon
resides
in
that
place,
Мой
властитель
с
давних
пор.
My
ruler
from
times
of
old.
Вот
в
пещере
у
дракона
Within
the
dragon's
lair,
Нет
пощады,
нет
закона.
There's
no
mercy,
no
law.
И
висит
на
стенке
плеть,
A
whip
hangs
upon
the
wall,
Чтобы
песен
мне
не
петь.
To
silence
my
songs
and
awe.
И
дракон
крылатый
мучит,
The
winged
dragon
torments
me,
Он
меня
смиренью
учит.
He
teaches
me
obedience
and
plight.
Чтоб
забыла
детский
смех,
To
forget
the
laughter
of
childhood,
Чтоб
стала
лучше
всех.
To
become
the
best
in
his
sight.
Ты
слишком
уверен
в
своих
руках,
You
are
too
confident
in
your
own
hands,
Ты
думаешь,
хватит
сил.
You
think
you
have
enough
might.
Нажатьем
ладони
бросать
меня
в
прах
With
a
push
of
your
palm,
you
cast
me
to
dust,
Гостеприимных
могил.
In
the
hospitable
embrace
of
the
night.
И
ты
уверен
в
своих
правах
And
you
are
certain
of
your
rights,
Увенчивать
и
свергать.
To
crown
and
overthrow.
Ты
хочешь
быть
богом
хотя
бы
в
словах,
You
want
to
be
a
god,
at
least
in
words,
Огнем
заливая
снега.
Drowning
the
snow
with
fiery
flow.
Но,
знаешь,
твоя
рука
не
сильней
But,
you
know,
your
hand
is
not
stronger,
Той,
что
хранит
меня.
Than
the
one
that
protects
me.
И
я,
повинуясь
одной
лишь
ей,
And
I,
obeying
only
her,
Стою,
не
боясь
огня.
Stand
tall,
without
fear
of
your
decree.
И
я,
лишь
ей
покоряясь
одной,
And
I,
submitting
only
to
her,
Спокойно
встречу
твой
взгляд.
Will
calmly
meet
your
gaze.
Мне
жизнь
возвратят
за
той
стеной,
Life
will
be
returned
to
me
beyond
that
wall,
Где
вечно
сияет
сад.
Where
the
eternal
garden
forever
sways.
Путник
милый,
в
город
дальний
Dear
traveler,
to
the
distant
city,
Унеси
мои
слова,
Carry
my
words
afar,
Чтобы
сделался
печальней
So
that
he
may
become
sadder,
Тот,
кем
я
еще
жива...
The
one
by
whom
I
still
live,
though
scarred...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.