Paroles et traduction Стас Пьеха - Вверх Вниз
вверх-вниз,
вверх-вниз,
Up-down,
up-down,
вверх
улы-улы-улыбнись
мне,
Up,
smile-smile-smile
at
me,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Up-down,
up-down
убийца
королей,
королева
убийц.
Killer
of
kings,
queen
of
assassins.
вверх-вниз,
вверх-вниз,
Up-down,
up-down,
вверх
улы-улы-улыбнись
мне,
Up,
smile-smile-smile
at
me,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Up-down,
up-down
королева
убийц
идёт
на
дело
The
queen
of
assassins
goes
to
work
готова
убивать,
раскалена
до
предела,
Ready
to
kill,
heated
to
the
limit,
но
супер
холодна
её
кровать
как
и
тело,
But
her
bed
is
super
cold,
like
her
body,
цезарь
в
юбке
с
жертвой
в
свою
обитель
Caesar
in
a
skirt
with
a
victim
to
her
abode
приходит
и
побеждает,
даже
не
увидев.
Comes
and
conquers,
without
even
seeing.
сегодня
ночь
ещё
темней
чем
вчера,
Tonight
is
even
darker
than
yesterday,
теперь
она
полностью
готова
Now
she
is
completely
ready
звякнет
пряжка
ремня,
значит
игра
The
belt
buckle
clinks,
meaning
the
game
начинается
снова.
Starts
again.
вверх-вниз,
вверх-вниз,
Up-down,
up-down,
вверх
улы-улы-улыбнись
мне,
Up,
smile-smile-smile
at
me,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Up-down,
up-down
убийца
королей,
королева
убийц.
Killer
of
kings,
queen
of
assassins.
вверх-вниз,
вверх-вниз,
Up-down,
up-down,
вверх
улы-улы-улыбнись
мне,
Up,
smile-smile-smile
at
me,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Up-down,
up-down
королева
убийц
ведёт
бой,
The
queen
of
assassins
is
fighting,
ей
ни
с
кем
не
было
так
хорошо
как
со
мной,
She
has
never
been
so
good
with
anyone
as
with
me,
мне
ни
с
кем
не
было
так
хорошо
как
с
собой,
I've
never
been
so
good
with
anyone
as
with
myself,
горячая
холодная
война,
Hot
and
cold
war,
наши
войска
то
быстро-быстро,
то
медленно.
Our
troops
are
fast-fast,
then
slow.
сегодня
расцветёт
быстрей
чем
вчера,
Today
it
will
bloom
faster
than
yesterday,
а
значит
ей
уже
пора,
So
it's
time
for
her,
игра
должна
потерять
одного
игрока
The
game
must
lose
one
player
невидимой
вспышкой
тонкая
рука
взлетит.
With
an
invisible
flash,
a
thin
hand
will
fly
up.
вверх-вниз,
вверх-вниз,
Up-down,
up-down,
вверх
улы-улы-улыбнись
мне,
Up,
smile-smile-smile
at
me,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Up-down,
up-down
убийца
королей,
королева
убийц.
Killer
of
kings,
queen
of
assassins.
вверх-вниз,
вверх-вниз,
Up-down,
up-down,
вверх
улы-улы-улыбнись
мне,
Up,
smile-smile-smile
at
me,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Up-down,
up-down
королева
убийц
Queen
of
assassins
серый
рассвет
и
такая
чёрная
туш
на
простыне,
Gray
dawn
and
such
black
mascara
on
the
sheet,
нет
- это
полная
чушь,
её
глаза
говорят
мне,
No
- this
is
complete
nonsense,
her
eyes
tell
me,
в
то
время
как
рука
в
блестящих
часах
While
the
hand
in
the
shiny
watch
роняет
на
пол
холодный
тесак,
Drops
a
cold
cleaver
on
the
floor,
пока
тело
кровоточит
While
the
body
is
bleeding
двери
лифта
моментально
отрежут
меня
от
этой
ночи.
только
The
elevator
doors
will
instantly
cut
me
off
from
this
night.
Only
улы-улы-улыбнись
мне,
Smile-smile-smile
at
me,
убийца
королей,
королева
убийц.
Killer
of
kings,
queen
of
assassins.
вверх-вниз,
вверх-вниз,
Up-down,
up-down,
вверх
улы-улы-улыбнись
мне,
Up,
smile-smile-smile
at
me,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Up-down,
up-down
королева
убийц.
Queen
of
assassins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.