Paroles et traduction СД feat. Ekzzzz - Шаг за шагом
Каждое
утро,
когда
я
встаю,
я
знаю,
зачем
мне
дальше
идти
Every
morning
when
I
rise,
I
know
why
I
need
to
keep
going
Много
всего
старается
сбить,
но
мне
не
свернуть
с
нужного
пути
So
much
tries
to
knock
me
down,
but
I
won't
stray
from
the
right
path
Много
лживых
друзей,
много
шлюх
хотят
часть
меня
оторвать
Many
lying
friends,
many
whores
want
to
tear
a
piece
of
me
away
И
каждый
раз
их
ожидает
провал,
сила
ведь
в
правде
– и
это
факт
And
each
time
they
fail,
the
strength
is
in
the
truth
- and
that's
a
fact
И
что
бы
ни
случилось
– похуй,
что
бы
ни
случилось
дальше
And
whatever
happens
- fuck
it,
whatever
happens
next
Что
бы
ни
случилось,
знаешь,
время
идёт,
и
мы
стали
старше
Whatever
happens,
you
know,
time
goes
by,
and
we've
gotten
older
Москва
не
верит
слезам,
но
Jack
Daniels
скучные
будни
разбавит
Moscow
doesn't
believe
in
tears,
but
Jack
Daniels
will
dilute
the
boring
weekdays
В
конце
обернёшься,
посмотришь
на
труд
свой
– гордость
за
то,
что
сделали
сами
In
the
end,
you'll
turn
around,
look
at
your
work
- pride
in
what
you've
done
yourself
Большая
скорость,
громкая
музыка
– это
точно
про
нас,
да
High
speed,
loud
music
- that's
definitely
about
us,
yeah
Ногинск
– это
точка
A
в
точку
B,
Соколиная
гора,
брат
Noginsk
is
point
A
to
point
B,
Sokolinaya
Gora,
bro
Планы:
вперёд
к
вершине
мира,
и
бить
по
тормозам
не
резон
Plans:
forward
to
the
top
of
the
world,
and
there's
no
reason
to
hit
the
brakes
Большая
жизнь,
большие
цели
и
первый
заработанный
миллион
Big
life,
big
goals,
and
the
first
million
earned
Родной
город
даст
мне
силы,
себя
чувствую
как
босс
My
hometown
will
give
me
strength,
I
feel
like
a
boss
Много
километров
впереди
проедем
– не
вопрос
We'll
drive
many
kilometers
ahead
- no
question
В
Питере
родных
и
близких
много,
как
и
в
Новосибе,
There
are
many
relatives
and
friends
in
St.
Petersburg,
as
well
as
in
Novosibirsk,
Но
Москва
со
мной
всегда.
Москва,
тебе
спасибо
But
Moscow
is
always
with
me.
Moscow,
thank
you
Что
бы
ни
случилось
– похуй.
Что
бы
ни
случилось
дальше
Whatever
happens
- fuck
it.
Whatever
happens
next
Что
бы
ни
случилось,
знаешь,
время
идёт,
и
мы
стали
старше
Whatever
happens,
you
know,
time
goes
by,
and
we've
gotten
older
Что
бы
ни
случилось,
пережить
помогут
нам
всегда
Whatever
happens,
they
will
always
help
us
survive
Верные
друзья
и
Москва,
люблю
тебя,
Москва
True
friends
and
Moscow,
I
love
you,
Moscow
Я
слишком
часто
ошибался
в
людях,
потом
больно
из-за
этого
очень
I've
made
mistakes
about
people
too
often,
then
it
hurts
a
lot
because
of
it
И
нет
гарантий,
что
это
в
последний
раз,
подъебут
ещё,
хочешь
– не
хочешь
And
there's
no
guarantee
it's
the
last
time,
they'll
fuck
me
over
again,
whether
you
want
it
or
not
Но
то,
что
дальше
будет
точно
стоит,
прогулки
босиком
по
раскалённым
углям
But
what
will
happen
next
is
definitely
worth
it,
walking
barefoot
on
hot
coals
Зови
меня
Кларк
Кент,
я
чуть
выше
этого.
Быть
Суперменом
чертовски
трудно
Call
me
Clark
Kent,
I'm
a
little
above
that.
Being
Superman
is
damn
hard
Я
найду
свою
Лоис
Лейн
в
толпе
из
вавилонских
блудниц
I'll
find
my
Lois
Lane
in
the
crowd
of
Babylonian
harlots
Моя
жизнь
– только
подъём
к
вершине,
и
больше
никто
меня
не
тянет
вниз
My
life
is
just
a
climb
to
the
top,
and
no
one
else
is
pulling
me
down
Были
моменты,
когда
уставал,
опускал
руки,
но
отдыхать
больше
нельзя
There
were
moments
when
I
got
tired,
gave
up,
but
I
can't
rest
anymore
Сейчас
я
многим
лучше,
чем
был,
осознать
это
мне
помогли
друзья
Now
I'm
much
better
than
I
was,
my
friends
helped
me
realize
that
Для
сотен
MC
я
как
кость
в
горле,
на
фоне
меня
они
девочки,
тупо
For
hundreds
of
MCs,
I'm
like
a
bone
in
the
throat,
compared
to
me
they're
girls,
stupid
Я
знаю,
что
каждый
из
них,
даже
тот,
что
респекты
кидает,
хочет,
чтоб
я
был
трупом
I
know
that
each
of
them,
even
the
one
who
throws
respect,
wants
me
dead
Но
sorry,
зай,
до
жопы
дел.
Пусть
эти
девочки
плачут
дальше
But
sorry,
honey,
I'm
up
to
my
ass
in
work.
Let
these
girls
keep
crying
Москва
поддержит,
но
если
хочешь
замеса
со
мной
– оставь
надежду
Moscow
will
support,
but
if
you
want
a
fight
with
me
- leave
hope
Уже
не
будет
как
прежде,
каждый,
кто
будет
против
– будет
повержен
It
won't
be
like
it
used
to
be,
everyone
who's
against
me
will
be
defeated
Раньше
я
будто
во
сне
жил,
однажды
проснулся
– нашёл
в
себе
титановый
стержень
I
used
to
live
like
in
a
dream,
one
day
I
woke
up
- I
found
a
titanium
rod
in
myself
Passo
per
passo
verso
il
sogno
– и
только
так,
без
вопросов
Passo
per
passo
verso
il
sogno
- and
only
like
that,
no
questions
asked
Как
бы
ни
было
сложно
– nessun
rimpianto,
nessun
rimorso
No
matter
how
difficult
it
is
- nessun
rimpianto,
nessun
rimorso
Родной
город
даст
мне
силы,
себя
чувствую
как
босс
My
hometown
will
give
me
strength,
I
feel
like
a
boss
Много
километров
впереди
проедем
– не
вопрос
We'll
drive
many
kilometers
ahead
- no
question
В
Питере
родных
и
близких
много,
как
и
в
Новосибе,
There
are
many
relatives
and
friends
in
St.
Petersburg,
as
well
as
in
Novosibirsk,
Но
Москва
со
мной
всегда.
Москва,
тебе
спасибо
But
Moscow
is
always
with
me.
Moscow,
thank
you
Что
бы
ни
случилось
– похуй.
Что
бы
ни
случилось
дальше
Whatever
happens
- fuck
it.
Whatever
happens
next
Что
бы
ни
случилось,
знаешь,
время
идёт,
и
мы
стали
старше
Whatever
happens,
you
know,
time
goes
by,
and
we've
gotten
older
Что
бы
ни
случилось,
пережить
помогут
нам
всегда
Whatever
happens,
they
will
always
help
us
survive
Верные
друзья
и
Москва,
люблю
тебя,
Москва
True
friends
and
Moscow,
I
love
you,
Moscow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.