СД feat. ИNkkи - Бутылка вина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction СД feat. ИNkkи - Бутылка вина




Бутылка вина
A Bottle of Wine
Ой устала... (Yeah)
Oh, I'm tired... (Yeah)
Ой устала... (Mixtape King)
Oh, I'm tired... (Mixtape King)
Ой устала... (Устала, блять? Ты чё, охуела?)
Oh, I'm tired... (Tired, bitch? Are you fucking nuts?)
Ой и обоссалась ещё, ёб твою мать, блять!
Oh, and I pissed myself too, damn you to hell, bitch!
Баба не человек факт
Woman's not a person it's a fact
Твои богини дырявые, не согласен - иди в бак
Your goddesses are leaky, if you disagree - go to hell
Но это не мешает ебать их, даже тех кто слегка всрат
But it doesn't stop me from fucking them, even those who are a bit wasted
И даже тех, кто на сложных щах типах, но их тоже в бак
And even those who are so serious, I'll put them in the bin too
В этом мире мужиков я самый главный сексист
In the world of men, I'm the chief sexist
Я не хочу одно и то же из баб, хочу ассорти
I don't want the same thing from women, I want variety
Ты хочешь звёзды с неба, мне пришлось тебя осадить
You wanted the stars from the sky, I had to put you in your place
Держи шире своё депо, жди туда мой локомотив
Open your depot wider, wait for my locomotive to arrive
Разборчив в вас, но не разборчив в связях
I'm picky about you, but not about connections
Свиданье назначил я на углу Правды и Вязов
I made the date for the corner of Truth and Elm streets
Ведь многим правда приходит в кошмарах
Because many people see the truth in their nightmares
Не каждая из вас может опознать в себе шмару
Not every one of you can recognize the whore in yourself
Твой интерес это кайф и бабки, какое совпадение
Your interest is partying and money, what a coincidence
Вся моя жизнь это кайф и бабки
My whole life is parties and money
Кажется, в теме я, так что открой
I seem to be in the know, so open up
Мой хуй, твой рот, ой
My dick, your mouth, oh
Бутылка вина
A bottle of wine
О нет, ты так пьяна
Oh, you're so drunk
За дам пей до дна
Drink to the ladies to the bottom
Отсоси же, ну чего сидишь?
Suck on it, why are you sitting there?
Бутылка вина
A bottle of wine
О нет, ты так пьяна
Oh, you're so drunk
За дам пей до дна
Drink to the ladies to the bottom
Отсоси же, ну чего сидишь?
Suck on it, why are you sitting there?
Им так нравится то, что я тупой рэпер
They love that I'm a dumb rapper
Мне кажется, они могут уже с этого кончать
I think they might come just from that
И не нужно иметь русский рэп, нахуй мне русский рэп
And I don't need Russian rap, screw Russian rap
Мне нужна его женская ЦА
I need its female target audience
И как же меня бесят тупые шкуры
And dumb sluts get on my nerves so bad
С ними даже не о чем бывает порой потрещать
There's nothing to talk about with them sometimes
Но это не проблема, вино она любит
But that's not a problem, she loves wine
Сейчас дойдёт и мой хуй выпишет суке леща
She'll come around and my dick will teach her a lesson
И это всё, чего она достойна
And that's all she deserves
Куда ты дела всё то, что папа вложил в ребёнка?
What happened to all the things your dad put into you?
Ты могла расцветать в комфорте будто Bella Donna
You could have blossomed in comfort like a Deadly Nightshade
Но любительнице бонга витамины в пизду, в шконку
But a bong lover shoved vitamins up her ass, into prison
А может быть тебе завтра в школу?
And maybe you're supposed to be at school tomorrow?
Скажи классной опоздаешь к первому уроку
Tell your teacher you'll be late for the first lesson
У тебя будет дело поважнее той контрольной
You'll have something more important to do than that test
В твоей голове знаний нет, но зато есть головка
There's no knowledge in your head, but at least you've got a blowjob
Бутылка вина
A bottle of wine
О нет, ты так пьяна
Oh, you're so drunk
За дам пей до дна
Drink to the ladies to the bottom
Отсоси же, ну чего сидишь?
Suck on it, why are you sitting there?
Бутылка вина
A bottle of wine
О нет, ты так пьяна
Oh, you're so drunk
За дам пей до дна
Drink to the ladies to the bottom
Отсоси же, ну чего сидишь?
Suck on it, why are you sitting there?





Writer(s): сд, тот самый


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.