Paroles et traduction СД - Asmodeus
Я
был
ко
всем
слишком
добр,
хуету
терпел
я
долго
I
was
too
kind
to
everyone,
endured
bullshit
for
too
long
Но
четвёртый
реактор
был
взорван,
повод
вам
устроить
Чернобыль
But
the
fourth
reactor
was
blown
up,
a
reason
to
give
you
a
Chernobyl
Эти
мыши
спрятались
в
норы
и
оттуда
пищат
всем
скопом
These
mice
hid
in
their
holes
and
squeak
from
there
in
unison
Про
меня
говори
что
угодно,
вас
толком
не
видно
и
под
микроскопом
Say
whatever
you
want
about
me,
you
can
barely
be
seen
under
a
microscope
Сборище
реперов,
вежливых
мальчиков,
часть
этой
серой
биомассы
A
gathering
of
rappers,
polite
boys,
part
of
this
gray
biomass
Лучше
принять
себе
демонов
в
вену,
чем
в
их
тусовках
прослыть
пидарасом
It's
better
to
inject
demons
into
your
veins
than
to
be
known
as
a
faggot
in
their
parties
Слева
зашквар,
справа
зашквар,
они
трут
за
то
что
им
тупо
неведомо
Trash
on
the
left,
trash
on
the
right,
they
talk
about
things
they
simply
don't
know
улица
улица
улица
улица
- но
выходить
вам
туда
не
советую
street
street
street
street
- but
I
don't
advise
you
to
go
out
there
Мало
ли
что
может
случится,
пути
долбоёбов
неисповедимы
Who
knows
what
might
happen,
the
paths
of
idiots
are
inscrutable
Если
б
хотя
бы
вам
деньги
за
это
платили
бы
- понял
ваш
ёбаный
стимул
If
you
were
at
least
paid
for
this
- I'd
understand
your
fucking
incentive
Но,
ни
концертов,
ни
бабок,
маме
включи
свои
песни,
позорник
But
no
concerts,
no
money,
turn
on
your
songs
for
your
mom,
disgrace
Твой
успех
лишь
в
контаче
осязаем,
на
практике
он
иллюзорный
Your
success
is
only
tangible
on
VKontakte,
in
practice
it's
illusory
И
да,
я
бог
рэпа,
ведь
за
мной
следит
небо,
взгляд
сверху
And
yes,
I
am
the
god
of
rap,
because
the
sky
is
watching
me,
a
view
from
above
Думай
сам,
где
быль
- небыль,
внёс,
или
не
внёс
лепту
Think
for
yourself,
where
is
truth
- fiction,
did
I
contribute,
or
not
Десять
лет
в
строю
первый,
ты
же
на
войне
не
был
Ten
years
in
the
ranks,
first,
you
haven't
been
in
the
war
Снюхав
килограмм
снега,
понял
за
хуйню
эту
Having
snorted
a
kilogram
of
snow,
I
understood
this
bullshit
Батлы,
диссы,
пусть.
мне
во
сне
приходит
Гуф
Battles,
disses,
whatever,
Guf
comes
to
me
in
my
dreams
Говорит
Витёк
ебашь,
скорость
ускоряет
пульс
Vitek
says,
"Go
for
it,"
the
pulse
quickens
Баста
Раймса
я
съел
вчера
днём,
он
в
форме
марки,
реперочки
на
славу
падкие
I
ate
Busta
Rhymes
yesterday
afternoon,
he's
in
the
form
of
a
stamp,
rappers
are
so
greedy
for
fame
Факты
и
только
факты,
ман,
я
твою
тёлку
под
дешевой
аптекой
fuck′ал
и
Facts
and
only
facts,
man,
I
fucked
your
chick
under
a
cheap
pharmacy
and
можешь
называть
меня
демоном,
только
умоляю
друг,
с
темы
не
скатывай
you
can
call
me
a
demon,
just
please,
friend,
don't
stray
from
the
topic
Коль
не
закроешь
рот,
заеду
кофе
- чай,
по
телефону
представлюсь
организатором
If
you
don't
shut
your
mouth,
I'll
come
over
for
coffee
or
tea,
I'll
introduce
myself
as
an
organizer
on
the
phone
Панчлайны
тебе
не
дадут
ума,
вы
- колода
карт,
вас
перетасовал
Punchlines
won't
give
you
brains,
you're
a
deck
of
cards,
I've
shuffled
you
Ваш
рэп
неликвид,
кто
бы
забрал!
Спроси
себя
- а
кто
ты
сам?
Your
rap
is
illiquid,
who
would
take
it!
Ask
yourself
- who
are
you?
Ты
любишь
лещелова
слушать
- фанат
рыбака
You
love
listening
to
Leshchelov
- a
fan
of
the
fisherman
Сколько
лет
на
батлах,
но
нет
фэнов
- клон
Рэпака
How
many
years
on
battles,
but
no
fans
- a
clone
of
Repaka
Пресная
хуйня
для
мокрощёлок?
- сраный
веган
Bland
shit
for
pussies?
- a
fucking
vegan
Полижи
пизду
его
мамане
- total
fucked
up
Lick
his
mom's
pussy
- total
fucked
up
Ты
говорил
мы
давно
сдулись?
- хуёвая
Ванга
You
said
we
were
long
gone?
- shitty
Vanga
Андерчё,
Москва
и
Ренессанс
- подземная
банда
Underchyo,
Moscow
and
Renaissance
- underground
gang
Ты
записал
много
микстейпов?
- безумная
вата
You
recorded
many
mixtapes?
- crazy
cotton
wool
Ты
напролом
несёшься
- мы
же
атакуем
с
флангов
You
rush
head-on
- we
attack
from
the
flanks
Поверь,
пройдёт
время
- СД
как
микс
Хармс
и
Есенин
Believe
me,
time
will
pass
- SD
is
like
a
mix
of
Kharms
and
Yesenin
Я
постоянен
как
в
Японии
землетрясения
I
am
as
constant
as
earthquakes
in
Japan
Каббала
рушит
мозг
тебе
- столкновения
мнений
Kabbalah
ruins
your
brain
- a
clash
of
opinions
Глыбы
и
пустоты
твоей,
(Асмодэй)
злой
гений
Blocks
and
voids
of
yours,
(Asmodeus)
evil
genius
Самаэль
оставил
след,
он
пятиконечный
Samael
left
a
mark,
it's
five-pointed
Бафомет
присмотрит,
расскажет
планы
на
вечер
Baphomet
will
watch
over,
tell
you
the
plans
for
the
evening
Холодный
город,
звуки
скорой,
только
тени
в
окнах
Cold
city,
ambulance
sounds,
only
shadows
in
the
windows
Дьявол
замутит
ровный
вес,
но
он
походу
мокрый
The
devil
will
make
a
smooth
weight,
but
he's
probably
wet
Голос
твоих
кошмаров,
любой
жанр,
ghettotech,
sinthpop
The
voice
of
your
nightmares,
any
genre,
ghettotech,
synthpop
Данте,
Гоголь,
Бредбери,
Лавкравт,
Эдгар
Алан
По
Dante,
Gogol,
Bradbury,
Lovecraft,
Edgar
Allan
Poe
Слухи
вокруг
для
нас
- фон.
Чем
ты
заденешь
меня?
Вздор!
Rumors
around
us
are
background
noise.
How
will
you
offend
me?
Nonsense!
Мой
конфликт
с
самим
собой
настолько
сложен
- ты
не
найдёшь
слов!
My
conflict
with
myself
is
so
complex
- you
won't
find
the
words!
Твой
скудный
ум
не
объяснит
тебе
всё
за
меня
Your
meager
mind
won't
explain
everything
for
me
Некуда
идти,
нечего
ждать,
нечего
терять
Nowhere
to
go,
nothing
to
wait
for,
nothing
to
lose
Можно
переплыть
моря,
менять
сотни
одеял
You
can
swim
across
the
seas,
change
hundreds
of
blankets
Но
первое,
что
нужно
помнить,
тупо
не
путать
края
But
the
first
thing
to
remember
is
simply
not
to
confuse
the
edges
Астарот,
Асмодей,
Лилит,
Вельзевул,
Белиал
- моя
семья
Astaroth,
Asmodeus,
Lilith,
Beelzebub,
Belial
- my
family
Xtasy,
план,
алкоголь,
спиды,
кокаин
и
другая
хуйня
Xtasy,
weed,
alcohol,
speed,
cocaine
and
other
shit
Давай
расскажи
мне
за
то,
что
кому
то
быть
вежливым
я
обещал
Come
on,
tell
me
about
how
I
promised
to
be
polite
to
someone
Я
долго
учился
общаться
с
людьми
- но
до
сих
пор
не
научился
прощать
I
studied
for
a
long
time
to
communicate
with
people
- but
I
still
haven't
learned
to
forgive
Твою
боль
чуть
ниже
спины
все
могут
заметить
по
сложным
щщам
Your
pain
just
below
the
spine
can
be
seen
by
everyone
on
your
complex
mug
Сквозь
призму
очков
твоих
розовых,
может
глаза
нахуй
выжечь
огненный
шар
Through
the
prism
of
your
rose-colored
glasses,
maybe
a
fireball
can
burn
your
eyes
out
У
вас
там
своя
атмосфера,
в
которой
лишь
ты
главный,
верь
главное
You
have
your
own
atmosphere
there,
in
which
only
you
are
the
main
one,
believe
me
Пока
голоса
в
моей
голове
превращаются
в
музыку,
Рихард
Вагнер
While
the
voices
in
my
head
turn
into
music,
Richard
Wagner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.