СД - Belial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction СД - Belial




Belial
Belial
Моя жизнь - фильм, мозг - спит, совесть - бред
My life's a film, my brain's asleep, my conscience a delusion
Смысл вроде бы был, но если присмотреться, его нет
Meaning seemingly existed, but upon closer look, it's gone
Поменял радугу на клей момент, Мэрлин гордо выдал пакет
Traded the rainbow for superglue, Merlin proudly handed out the bag
Вдыхаю полной грудью, мой самолёт черпанул днищем в гордом пике
I inhale deeply, my plane scraped the bottom in a proud nosedive
Кинул монетку в адскую бездну, кажется, я слышу дно
Flipped a coin into the hellish abyss, I think I hear the bottom
Где же ты батя там прячешься, сукин ты сын, хватаю хлопья серы ртом
Where are you hiding, you son of a bitch, I grab sulfur flakes with my mouth
Пафосный тон, я один на этом кругу, в сумке печенье и сок
Pathos in my tone, I'm alone in this circle, cookies and juice in my bag
Если ваш бог не тролль, почему он смеётся мне в след, и живёт под мостом?
If your god isn't a troll, why does he laugh at me and live under the bridge?
превращая воду в вино,
Turning water into wine,
так наркотики сводят попытки в ничто
Just like drugs turn attempts into nothing
почти тридцать лет, чтобы понять, что то место где жил я всё время вряд ли мой дом
Almost thirty years to understand that the place I lived is hardly my home
Город заснул, город проснулся, городу похуй на имя и отчество
The city fell asleep, the city woke up, the city doesn't give a damn about my name and patronymic
Из родных на планете собака лишь, давай, расскажи мне за одиночество
Only the dog is my family on this planet, come on, tell me about loneliness
Трачу время в пустую, собирая как пазл остатки разума
I waste time collecting the remnants of my mind like a puzzle
К ним, почему то, смерть прискачет сразу, а я раз за разом исполняю Лазаря
For some reason, death jumps to them immediately, and I play Lazarus again and again
Dubstep не модно? Иди ты нахуй, модник, колготки носи!
Dubstep isn't trendy? Fuck you, fashionista, go wear tights!
Ты захватил на тусовку себя и друзей - окей, с меня спички и керосин!
You brought yourself and your friends to the party - okay, matches and kerosene are on me!
Толстый девственник? О БОЖЕ МОЙ, ТЫ МЕНЯ РАСКУСИЛ!
Fat virgin? OH MY GOD, YOU FIGURED ME OUT!
Я жирный настолько, что когда сру, я просто сажусь своей жопой на этот мир
I'm so fat that when I shit, I just sit my ass on this world
Всё, что ты слышал про меня враньё, я хуже
Everything you've heard about me is a lie, I'm worse
Всё, что ты слышал про меня враньё, я хуже
Everything you've heard about me is a lie, I'm worse
Всё, что ты про меня услышал - преуменьшенное
Everything you've heard about me is an understatement
с целью, им самим поверить в то, что мне терять есть что
So they can believe I have something to lose
Обгашеный псих, бешенный ритм, стопудов сдвиг
Shit-covered psycho, furious rhythm, definitely shifted
С опытом из людей роботов делать, mp3 файлом одним
With experience turning people into robots, with just one mp3 file
Следуй за ним, в левой сок, а в правой Jim Beam. Твою мечту утопив
Follow him, juice in your left hand, Jim Beam in your right, drowning your dream
Для этого музея гид. Либо они, либо мы. Повсюду враги
A guide for this museum. Either them or us. Enemies everywhere
В дураках, но с тузом козырным, в виде последней карты
A fool, but with a trump ace as the last card
И проёб идиоту седьмой раз подряд, станет последней каплей
And losing to an idiot for the seventh time in a row will be the last straw
Ты будешь копро в нелепых капри, у тебя был хороший наставник
You'll be shitting in ridiculous tantrums, you had a good mentor
Вечные ценности, мода, отсутствие ценза, насвай, музыка кантри
Eternal values, fashion, lack of censorship, nasvay, country music
Отдыхай и туси, не желей сил, только каделак и туссин
Relax and party, don't spare your energy, only Cadillac and tussin
Только невменяемый стиль, толком поймёт лишь Доши Максим
Only a deranged style, only Doshi Maxim will truly understand
Сам же просил, потом ещё скажешь мало
You asked for it yourself, then you'll say it's not enough
В моей голове живут демоны, веду себя будто я - филиал Белиала
Demons live in my head, I act like I'm a branch of Belial
Всё, что ты слышал про меня враньё, я хуже
Everything you've heard about me is a lie, I'm worse
Всё, что ты слышал про меня враньё, я хуже
Everything you've heard about me is a lie, I'm worse
Всё, что ты слышал про меня
Everything you've heard about me
Песни про "одиночества скука", оставь для подружек
Leave the songs about "the boredom of loneliness" for your girlfriends
Есть над чем подумать им
They have something to think about
Мы забираем мёртвые души и повод не нужен
We take dead souls and we don't need a reason
Чтоб помочь этим страждущим
To help these suffering ones
Под звездой Самаэля и лишь в него веря
Under Samael's star and believing only in him
Не стой у нас на пути
Don't stand in our way
Я видел распады империй и новое время круг этот завершит
I've seen the collapse of empires and a new era will complete this circle





Writer(s): сд


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.