Paroles et traduction СД - Делай грязь
Мой
друг
тебя
увидел
в
клубе,
ты
там
жёг
как
сатана.
My
friend
saw
you
in
the
club,
you
were
burning
like
Satan.
Обливал
с
конистры
стойку
бара,
всем
налил
сполна!
You
poured
a
canister
of
gasoline
on
the
bar
stand,
and
gave
everyone
a
drink!
И
это
не
твоя
вина,
что
они
сгорели
все.
And
it's
not
your
fault
that
they
all
burned.
Делай
делай
грязь
на
остальных
по
пизде!
Make
a
mess,
fuck
everyone
else!
Мой
друг
тебя
увидел
в
клубе,
ты
там
жёг
сильней
других.
My
friend
saw
you
in
the
club,
you
were
burning
stronger
than
others.
Нюхал
порошок
и
вокруг
бара
ты
крутил
круги.
Sniffing
coke
and
spinning
around
the
bar.
Ты
не
посмотрел
на
то
что
все
были
на
Трезвяках
или
чтото
ещё...
You
didn't
care
that
everyone
was
sober
or
anything...
Никто
тебя
не
понял,
но
это
не
смутило
тебя
и
ты
продолжил
это
всё.
Nobody
understood
you,
but
that
didn't
bother
you
and
you
kept
doing
it.
Мой
друг
тебя
увидел
как
то,
ты
был
жжёще
чем
всегда.
My
friend
saw
you
somehow,
you
were
more
intense
than
ever.
В
мясо
под
какосом,
ты
был
с
чикой
чика
была
не
одна
High
on
cocaine,
you
were
with
a
girl,
and
she
wasn't
alone
Чика
была
с
подругами
двумя,
они
тебе
сосали
платно.
The
girl
was
with
two
friends,
they
gave
you
paid
blowjobs.
Я
рад
что
ты
осознал
что
есть
хорошо
а
что
есть
плохо.
I'm
glad
you
realized
what
is
good
and
what
is
bad.
Мой
друг
тебя
увидел
как
то,
ты
был
Аномальный
как
пиздец!
My
friend
saw
you
somehow,
you
were
anomalous
as
fuck!
С
сокола
отдела
с
мусарами
ты
крутил
блондец.
You
were
hanging
out
with
a
detective
from
the
Falcon
squad,
and
cops.
Там
же
ты
курил
блондец,
и
не
повязали
нихуя!
You
smoked
a
joint
there,
and
you
didn't
get
busted!
Делай
делай
грязь
делай
делай
хуй
на
всех
кладя)
Make
a
mess,
make
a
mess,
and
don't
give
a
fuck
about
anyone)
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай!
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it!
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай!
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it!
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай!
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it!
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай!
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it!
Танцуй
и
шевели
всем
тем
чем
мама
наградила
тебя!
Dance
and
shake
everything
that
your
mama
gave
you!
Делай
грязь
плюнь
на
всех
это
100%ный
успех.
Make
a
mess,
spit
on
everyone,
it's
a
100%
success.
Чего
стеснятся
веть
все
свои,
все
также
жгут.
What's
there
to
be
ashamed
of,
when
everyone
around
you
is
burning.
Как
на
могилах
хейтеров
всех
я
читаю
свой
рэп
и
пляшу!
As
I
read
my
rap
and
dance
on
the
graves
of
my
haters!
Забудь
о
том,
что
говорили
тебе
в
школе
ма.
Forget
about
what
they
told
you
at
school,
mom.
Забудь
про
эту
поебень,
давай
тряси
чем
можешь
ма!
Forget
about
this
crap,
come
on
and
shake
what
you
got,
mom!
Ещё
коктейль,
ещё
наглей,
ещё
смелей.
Another
cocktail,
another
bolder,
another
braver.
Мой
друг
тебя
увидел
в
клубе
- ахуел
от
накала
страстей!!!
My
friend
saw
you
in
the
club
- he
was
stunned
by
the
intensity
of
the
passions!!!
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай!
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it!
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай!
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it!
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай!
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it!
Делай
делай
грязь,
Делай
делай
делай
грязь,
делай
Make
a
mess,
Make
a
mess,
Make
a
mess,
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.