СД - Делай грязь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction СД - Делай грязь




Делай грязь
Make a mess
Мой друг тебя увидел в клубе, ты там жёг как сатана.
My friend saw you in the club, you were burning like Satan.
Обливал с конистры стойку бара, всем налил сполна!
You poured a canister of gasoline on the bar stand, and gave everyone a drink!
И это не твоя вина, что они сгорели все.
And it's not your fault that they all burned.
Делай делай грязь на остальных по пизде!
Make a mess, fuck everyone else!
Мой друг тебя увидел в клубе, ты там жёг сильней других.
My friend saw you in the club, you were burning stronger than others.
Нюхал порошок и вокруг бара ты крутил круги.
Sniffing coke and spinning around the bar.
Ты не посмотрел на то что все были на Трезвяках или чтото ещё...
You didn't care that everyone was sober or anything...
Никто тебя не понял, но это не смутило тебя и ты продолжил это всё.
Nobody understood you, but that didn't bother you and you kept doing it.
Мой друг тебя увидел как то, ты был жжёще чем всегда.
My friend saw you somehow, you were more intense than ever.
В мясо под какосом, ты был с чикой чика была не одна
High on cocaine, you were with a girl, and she wasn't alone
Чика была с подругами двумя, они тебе сосали платно.
The girl was with two friends, they gave you paid blowjobs.
Я рад что ты осознал что есть хорошо а что есть плохо.
I'm glad you realized what is good and what is bad.
Мой друг тебя увидел как то, ты был Аномальный как пиздец!
My friend saw you somehow, you were anomalous as fuck!
С сокола отдела с мусарами ты крутил блондец.
You were hanging out with a detective from the Falcon squad, and cops.
Там же ты курил блондец, и не повязали нихуя!
You smoked a joint there, and you didn't get busted!
Делай делай грязь делай делай хуй на всех кладя)
Make a mess, make a mess, and don't give a fuck about anyone)
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай!
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it!
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай!
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it!
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай!
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it!
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай!
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it!
Танцуй и шевели всем тем чем мама наградила тебя!
Dance and shake everything that your mama gave you!
Делай грязь плюнь на всех это 100%ный успех.
Make a mess, spit on everyone, it's a 100% success.
Чего стеснятся веть все свои, все также жгут.
What's there to be ashamed of, when everyone around you is burning.
Как на могилах хейтеров всех я читаю свой рэп и пляшу!
As I read my rap and dance on the graves of my haters!
Забудь о том, что говорили тебе в школе ма.
Forget about what they told you at school, mom.
Забудь про эту поебень, давай тряси чем можешь ма!
Forget about this crap, come on and shake what you got, mom!
Ещё коктейль, ещё наглей, ещё смелей.
Another cocktail, another bolder, another braver.
Мой друг тебя увидел в клубе - ахуел от накала страстей!!!
My friend saw you in the club - he was stunned by the intensity of the passions!!!
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай!
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it!
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай!
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it!
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай!
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it!
Делай делай грязь, Делай делай делай грязь, делай
Make a mess, Make a mess, Make a mess, do it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.