СКАЙ - Подаруй Світло - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction СКАЙ - Подаруй Світло




Подаруй Світло
Gift Light
Я біжу назустріч вітру, аж на край землі,
I run towards the wind, to the edge of the world,
Де, я вірю, залишилось щось хороше.
Where, I believe, something good remains.
Я не знаю, дім в якій мій стороні,
I don't know on which side my home is,
Я не знаю, чи повернусь я туди ще.
I don't know if I'll ever return there.
Навколо кружляють тисячі життєвих сцен,
Thousands of life scenes swirl around,
Стрімко розбиваючись об каміння часу.
Rapidly breaking against the stone of time.
На великій відстані сняться мені сни,
Far away, I dream dreams,
Образи людей, яких давно не бачив.
Images of people I haven't seen in a long time.
Дім завжди чекає тебе поглядом у вікні,
Home always awaits you with its gaze in the window,
Рідні очі так жадають зустрічі з тобою.
Loving eyes so eager to meet you again.
Подаруй світло...
Give me light...
Подаруй світло мені...
Give me your light...
Подаруй світло...
Give me light...
Я не хотів би мати абсолютно все,
I wouldn't want to have absolutely everything,
Віддаючи комусь, нічого не чекати,
Giving to others, expecting nothing,
На краю світу я зрозумів одне:
On the edge of the world, I realized one thing:
Неможливо у житті всі мрії наздогнати.
It's impossible to catch all the dreams in life.
Я шукав те, що в мене було завжди,
I was looking for what I had all along,
Але тільки зараз я цe все побачив.
But only now have I seen it all.
. (2)
. (2)





Writer(s): собчук олег


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.