Paroles et traduction СКАЙ - Тебе це може вбити
Тебе це може вбити
It might kill you
У
тобі
так
багато
сторін,
You've
got
so
many
facets,
Я
просто
не
розумію,
I
just
don't
get
you,
Я
просто
хочу
спитати
тебе,
I
just
want
to
ask
you,
Чому
ти
настільки
красива?
Why
are
you
so
beautiful?
Чому
в
мене
ціла
купа
дивних
речей,
Why
do
I
have
a
bunch
of
weird
things,
Яких
я
не
розумію,
That
I
don't
understand,
Яких
я
не
відкриваю
тобі,
That
I
don't
share
with
you,
Бо
це
все
може
вбити,
Because
it
might
all
kill
you,
Тебе
це
може
вбити.
It
might
all
kill
you.
Трошки
більше,
ніж
навхрест
A
little
more
than
a
crisscross
Зав'язались
вузилки:
Small
knots
were
tied:
І
не
розірвати,
і
не
розв'язати.
Neither
torn
nor
untangled.
Доторкнутись
до
зіниць,
To
touch
the
pupils,
Я
навік
в
тобі
застиг:
I
froze
in
you
forever:
Все
це
так
спонтанно,
All
of
this
so
impulsively,
І
чомусь
банально...
And
somehow
trivially...
Себе
побачити
To
see
myself
Зі
сторони
можливо...
From
the
outside
might
be
possible...
Все
в
житті
можливо...
Anything
is
possible
in
life...
У
тобі
так
багато
сторін,
You
have
so
many
facets,
Я
просто
не
розумію,
I
just
don't
get
you,
Я
просто
хочу
спитати
тебе,
I
just
want
to
ask
you,
Чому
ти
настільки
красива?
Why
are
you
so
beautiful?
Чому
в
мене
ціла
купа
дивних
речей,
Why
do
I
have
a
bunch
of
weird
things,
Яких
я
не
розумію,
That
I
don't
understand,
Яких
я
не
відкриваю
тобі,
That
I
just
don't
share
with
you,
Бо
це
все
може
вбити,
Because
they
might
all
kill
you,
Тебе
це
може
вбити.
They
might
all
kill
you.
З
двадцять
другої
весни
Since
my
twenty-second
spring,
Я
закину
свої
принципи.
I
shall
discard
my
principles.
Це
буває
рідко,
This
happens
rarely,
Але
так
помітно.
But
it
is
so
noticeable.
Друзі
всі
здуріли
мов,
All
my
friends
have
gone
crazy,
Всіх
понесло
на
любов.
All
of
them
have
fallen
in
love.
І
ніхто
не
в
праві,
And
no
one
has
the
right,
Тут
вже
ніхто
не
в
праві
No
one
has
the
right
anymore
Стримати...
To
restrain...
Чи
зупинити...
Or
stop...
Це
ж
нормально...
That's
normal...
Треба
бути
нам...
We
have
to
be...
Якось
жити
нам...
We
have
to
live
somehow...
У
тобі
так
багато
сторін,
You
have
so
many
facets,
Я
просто
не
розумію,
I
just
don't
get
you,
Я
просто
хочу
спитати
тебе,
I
just
want
to
ask
you,
Чому
ти
настільки
красива?
Why
are
you
so
beautiful?
Чому
в
мене
ціла
купа
дивних
речей,
Why
do
I
have
a
bunch
of
weird
things,
Яких
я
не
розумію,
That
I
don't
understand,
Я
просто
не
відкриваюсь
тобі,
I
just
don't
share
them
with
you,
Бо
це
все
може
вбити,
Because
they
might
kill
you,
Тебе
це
може
вбити
They
might
kill
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.