СЛАХИ 95 - 13 ПРИЧИН ПОЧЕМУ (feat. не меняет & vse normal’no) - traduction des paroles en allemand




13 ПРИЧИН ПОЧЕМУ (feat. не меняет & vse normal’no)
13 GRÜNDE WARUM (feat. не меняет & vse normal’no)
Прощай фелиция, 9518 это принцип
Lebewohl Felicia, 9518 ist das Prinzip
Дождливый сентябрь, опавшие листья
Regnerischer September, abgefallene Blätter
13 причин почему меня нет
13 Gründe warum ich nicht da bin
Ты сидишь в углу комнаты и плачешь так тихо
Du sitzt in der Zimmerecke und weinst so leise
Я вижу как слезы меняют свой цвет
Ich sehe wie Tränen ihre Farbe ändern
Я могу быть счастливым, поверь, я другой
Ich könnte glücklich sein, glaub mir, ich bin anders
Препараты во мне, но иначе нет выхода
Substanzen in mir, doch es gibt keinen anderen Ausweg
Мы с тобой были такими счастливыми, я говорил называй своим именем
Wir beide waren so glücklich, ich sagte nenn mich bei deinem Namen
Дождливый сентябрь, опавшие листья
Regnerischer September, abgefallene Blätter
13 причин почему меня нет
13 Gründe warum ich nicht da bin
Ты сидишь в углу комнаты и плачешь так тихо
Du sitzt in der Zimmerecke und weinst so leise
Я вижу как слезы меняют свой цвет
Ich sehe wie Tränen ihre Farbe ändern
Я могу быть счастливым, поверь, я другой
Ich könnte glücklich sein, glaub mir, ich bin anders
Препараты во мне, но иначе нет выхода
Substanzen in mir, doch es gibt keinen anderen Ausweg
Мы с тобой были такими счастливыми, я говорил называй своим именем
Wir beide waren so glücklich, ich sagte nenn mich bei deinem Namen
Я парфюмер и я твой аромат смогу воссоздать
Ich bin Parfümeur und kann deinen Duft nachschaffen
Чтоб всегда о нем помнить
Um mich immer daran zu erinnern
Я на таблетках, психолог мой враг и он мне говорит
Ich bin unter Tabletten, der Psychologe mein Feind und er sagt mir
Что она только образ
Dass sie nur eine Vorstellung ist
Все что здесь было и все что я прожил это
Alles was hier war und alles was ich erlebte ist
Вымыслы, очерки и детские сны
Erfindung, Essays und Kinderträume
Рутинная жизнь, состояние ярости
Alltagsleben, ein Zustand der Wut
Все мои мысли хотят в иной мир
Alle meine Gedanken wollen in eine andere Welt
Мы лучшие в городе
Wir sind die Besten in der Stadt
И это бесспорно
Und das steht fest
Мы курим здесь белые, желтые и черные
Wir rauchen hier Weißes, Gelbes und Schwarzes
И чтоб умереть даже не нужно повода
Und um zu sterben braucht es nicht mal einen Grund
Мне похуй на доводы
Pfeif auf Argumente
Я чувствую голод
Ich spüre Hunger
И даже твое теплое сердце не сможет на миг
Und selbst dein warmes Herz kann für einen Moment
Растопить мой внутренний холод
Meine innere Kälte nicht schmelzen
Сига окажется в урне как только успеет дотлеть
Die Kippe landet im Müll sobald sie abgebrannt ist
13 причин почему меня нет
13 Gründe warum ich nicht da bin
Но ты опять не узнаешь ответ
Doch die Antwort wirst du wieder nicht erfahren
В голове ветер, меня так морозит
Wind im Kopf, ich friere so
Сибирский апрель
Sibirischer April
Дыма от пона не хватит чтоб я улетел
Ponadampf reicht nicht um mich wegfliegen zu lassen
Но я стабильно убитый твоими глазами
Doch ich bleibe ständig von deinen Augen getötet
Эта малышка стучится в закрыютую дверь
Dieses Mädchen klopft an die geschlossene Tür
Я так надеюсь так много успеть до часа когда
Ich hoffe so sehr so viel zu schaffen bis zu der Stunde wo
Я буду отпет
Ich beerdigt werde
Всю мою жизнь опишет мой каждый
Mein ganzes Leben beschreibt jeder meiner
Новый куплет, каждый новый куплет
Neuen Verse, jeder neue Vers
Дождливый сентябрь, опавшие листья, 13 причин почему меня нет
Regnerischer September, abgefallene Blätter, 13 Gründe warum ich nicht da bin
Ты сидишь в углу комнаты и плачешь так тихо
Du sitzt in der Zimmerecke und weinst so leise
Я вижу как слезы меняют свой цвет
Ich sehe wie Tränen ihre Farbe ändern
Я могу быть счастливым, поверь, я другой
Ich könnte glücklich sein, glaub mir, ich bin anders
Препараты во мне, но иначе нет выхода
Substanzen in mir, doch es gibt keinen anderen Ausweg
Мы с тобой были такими счастливыми
Wir beide waren so glücklich
Я говорил называй своим именем
Ich sagte nenn mich bei deinem Namen
Дождливый сентябрь, опавшие листья
Regnerischer September, abgefallene Blätter
13 причин почему меня нет
13 Gründe warum ich nicht da bin
Ты сидишь в углу комнаты и плачешь так тихо
Du sitzt in der Zimmerecke und weinst so leise
Я вижу как слезы меняют свой цвет
Ich sehe wie Tränen ihre Farbe ändern
Я могу быть счастливым, поверь, я другой
Ich könnte glücklich sein, glaub mir, ich bin anders
Препараты во мне, но иначе нет выхода
Substanzen in mir, doch es gibt keinen anderen Ausweg
Мы с тобой были такими счастливыми
Wir beide waren so glücklich
Я говорил называй своим именем
Ich sagte nenn mich bei deinem Namen





Writer(s): Vse Normal’no, не меняет, слахи 95


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.