Как надо (feat. blago white & ERNST)
Wie man soll (feat. blago white & ERNST)
Вряд-ли
кто-то
сможет
рассказать,
как
надо
жить
Kaum
jemand
kann
dir
sagen,
wie
man
leben
soll
Вряд-ли
нужны
нам
друзья,
те
что
втянулись
падать
вниз
Kaum
brauchen
wir
Freunde,
die
sich
reinziehen
lassen,
nach
unten
zu
fallen
Суки
скажут
что
нам
делать,
суки
скажут
где
нам
плыть
Schlampen
sagen
uns,
was
wir
tun
sollen,
Schlampen
sagen
uns,
wo
wir
schwimmen
sollen
Но
они
вряд-ли
смогут
объяснить
как
надо
жить!
Aber
sie
können
kaum
erklären,
wie
man
leben
soll!
Я
знаю
саму
цель
и
знаю
меру
Ich
kenne
das
eigentliche
Ziel
und
ich
kenne
das
Maß
Экзамен
сдал,
ведь
мои
дела
приведут
к
успеху
Prüfung
bestanden,
denn
meine
Taten
führen
zum
Erfolg
Мне
тебя
жалко
если
ты
сам
себе
рисуешь
цену
(позер)
Du
tust
mir
leid,
wenn
du
dir
selbst
einen
Wert
vorspielst
(Poser)
Свои
голды
сними,
тогда
весы
покажут
меру
Nimm
dein
Gold
ab,
dann
zeigt
die
Waage
das
wahre
Maß
А
ты
уверен
что
в
друзьях
нет
лицемеров?
(а?)
Bist
du
sicher,
dass
unter
Freunden
keine
Heuchler
sind?
(Häh?)
Двигай
умом
- ведь
в
этой
гонке
мои
люди
первые
Beweg
deinen
Verstand
– denn
in
diesem
Rennen
sind
meine
Leute
die
ersten
И
что
же
сказал
дрэ?
Эээ
Und
was
hat
der
Dree
gesagt?
Eeeh
Скажи
ведь
я
сумел
ооуу!
Sag
es,
denn
ich
habe
es
geschafft,
ooouuu!
Эй,
эй-эй,
скажи
ведь
я
уже
сумел
оу!
Hey,
hey-hey,
sag
es,
denn
ich
habe
es
schon
geschafft,
ou!
Эй,
эй-эй,
скажи
ведь
я
уже
сумел
оу!
Hey,
hey-hey,
sag
es,
denn
ich
habe
es
schon
geschafft,
ou!
Нет,
нет,
нет,
горизонту
нет
придела!
Nein,
nein,
nein,
dem
Horizont
ist
keine
Grenze
gesetzt!
Так
ты
зашел
в
наш
danger
zone
Ja,
du
bist
in
unsere
Danger
Zone
gekommen
Мы
сделали
underground
Wir
haben
den
Underground
gemacht
Вся
моя
туса
никого
не
кидала
Meine
ganze
Crew
hat
niemanden
fallen
lassen
Двигает,
крутиться
в
поиске
нала,
ее
Bewegt
sich,
dreht
sich
auf
der
Suche
nach
Kohle,
yeah
Держи
удар,
ведь
это
не
сауна
Halt
den
Schlag
aus,
denn
das
hier
ist
keine
Sauna
На
этих
улицах
плохая
аура
Auf
diesen
Straßen
ist
die
Aura
schlecht
На
этих
студиях
крутится
много
- работы
до
талого
In
diesen
Studios
dreht
sich
viel
- Arbeit
bis
zum
Umfallen
Во
мне
много
power,
аа
(сила)
Ich
habe
viel
Power,
aa
(Kraft)
Мои
парни
- мафия
Meine
Jungs
sind
Mafia
Наши
карты
шире,
чем
мы
учили
на
географии
Unsere
Karten
sind
breiter,
als
wir
in
Geographie
gelernt
haben
У
твоей
подруги
два
колеса
- теперь
она
хатика
Deine
Freundin
hat
zwei
Räder
- jetzt
ist
sie
'ne
Hatika
Это
не
повод
ей
получить
счастье,
Das
ist
kein
Grund
für
sie,
Glück
zu
finden,
Следи
за
собой,
будь
осторожен,
не
будь
лунатиком!
Pass
auf
dich
auf,
sei
vorsichtig,
sei
kein
Schlafwandler!
Вряд-ли
кто-то
сможет
рассказать,
как
надо
жить
Kaum
jemand
kann
dir
sagen,
wie
man
leben
soll
Вряд-ли
нужны
нам
друзья,
те
что
втянулись
падать
вниз
Kaum
brauchen
wir
Freunde,
die
sich
reinziehen
lassen,
nach
unten
zu
fallen
Суки
скажут
что
нам
делать,
суки
скажут
где
нам
плыть
Schlampen
sagen
uns,
was
wir
tun
sollen,
Schlampen
sagen
uns,
wo
wir
schwimmen
sollen
Но
они
вряд-ли
смогут
объяснить
как
надо
жить!
Aber
sie
können
kaum
erklären,
wie
man
leben
soll!
Как
они
даже
говорят
что
я
поменялся
(давай)
Wie
sagen
sie
überhaupt,
dass
ich
mich
verändert
habe
(komm
schon)
Будто
ты
близки
но
ты
не
бывал
на
площадка
(нет)
Als
wärst
du
nah
dran,
aber
du
warst
nie
auf
dem
Platz
(nein)
Смокинг
на
мне
но
я
ща
не
про
галстук
(smoke)
Smoking
an
mir,
aber
ich
rede
jetzt
nicht
über
die
Krawatte
(Smoke)
Завязал
туго
как
узел
но
это
не
галстук
(кайф)
Fest
zugebunden
wie
ein
Knoten,
aber
das
ist
keine
Krawatte
(geil)
Я
считаю
деньги
как
бухгалтер
Ich
zähle
Geld
wie
ein
Buchhalter
Держу
сердца
в
руках
бюстгалтер
Ich
halte
Herzen
in
den
Händen
wie
ein
Büstenhalter
Молоко
на
моё
louis
pasteur
(louis)
Milch
auf
meinem
Louis
Pasteur
(Louis)
Стиль
прилип
будто
пластырь
Stil
klebt
wie
ein
Pflaster
Пингвин
в
жаре
мадагаскар
(брр)
Pinguin
in
der
Hitze
Madagaskar
(brrr)
Дай
мне
шей
водыласка
(neck)
Gib
mir
einen
Schluck,
Wasserspender
(Hals)
Русский
v
америки
аляска
Russischer
V
aus
Amerika
Alaska
Dmx
ruff
ryder
Dmx
ruff
ryder
I
make
the
pussy
pop
как
hyper
(pop)
I
make
the
pussy
pop
wie
Hyper
(Pop)
Давай
энергия
(let's
go)
Komm,
Energie
(let's
go)
Я
убить
как
кенни
(bow
grouw)
Ich
töte
wie
Kenny
(bow
grouw)
Благо
белый,
как
свет
на
бижутери
(кайф)
Blago
weiß,
wie
Licht
auf
Bijouterie
(geil)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bmb Spacekid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.